• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 采桑子·誰翻樂府凄涼曲 納蘭性德

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲原文:

    誰翻樂府凄涼曲?風也蕭蕭,雨也蕭蕭,瘦盡燈花又一宵。
    不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊,夢也何曾到謝橋。

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲翻譯及注釋

    翻譯
    是誰在翻唱著凄切悲涼的樂府舊曲?風蕭蕭肅肅,雨瀟瀟灑灑,房里點燃的燈燭又短瘦了,一個凄苦孤獨的一夜,在燭淚中逝去。
    不知道是什么事縈繞心懷,難以放下,醒時醉時都一樣無聊難耐,就是夢里也沒有到過謝橋。

    注釋
    (1)翻樂府:指填詞。翻,按曲調作歌詞,白居易《琵琶行》:“為君翻作琵琶行”;歐陽修《蝶戀花》:“紅粉佳人翻麗唱,驚起鴛鴦,兩兩飛相向。“樂府,本為漢代管理,祭祀、巡行、宮廷所用音樂的官署,亦稱由官署采集來的民歌為樂府。后來將一切可以入樂的詩歌均稱為樂府,容若詞中取其廣義,代指詞。
    (2)瘦盡句:意思是說眼望著燈花一點一點地燒盡散作燈花,徹夜不眠。
    (3)縈懷抱:縈繞在心。
    (4)謝橋:謝娘橋。相傳六朝時即有此橋名。謝娘,未詳何人,或謂名妓謝秋娘者。詩詞中每以此橋代指冶游之地,或指與情人歡會之地。晏幾道《鷓鴣天》:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。”納蘭反用其意,謂在夢中追求的歡樂也完全幻滅了。

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲翻譯及注釋

    翻譯
    是誰在翻唱著凄切悲涼的樂府舊曲?風蕭蕭肅肅,雨瀟瀟灑灑,房里點燃的燈燭又短瘦了,一個凄苦孤獨的一夜,在燭淚中逝去。
    不知道是什么事縈繞心懷,難以放下,醒時醉時都一樣無聊難耐,就是夢里也沒有到過謝橋。

    注釋
    (1)翻樂府:指填詞。翻,按曲調作歌詞,白居易《琵琶行》:“為君翻作琵琶行”;歐陽修《蝶戀花》:“紅粉佳人翻麗唱,驚起鴛鴦,兩兩飛相向。“樂府,本為漢代管理,祭祀、巡行、宮廷所用音樂的官署,亦稱由官署采集來的民歌為樂府。后來將一切可以入樂的詩歌均稱為樂府,容若詞中取其廣義,代指詞。
    (2)瘦盡句:意思是說眼望著燈花一點一點地燒盡散作燈花,徹夜不眠。
    (3)縈懷抱:縈繞在心。
    (4)謝橋:謝娘橋。相傳六朝時即有此橋名。謝娘,未詳何人,或謂名妓謝秋娘者。詩詞中每以此橋代指冶游之地,或指與情人歡會之地。晏幾道《鷓鴣天》:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。”納蘭反用其意,謂在夢中追求的歡樂也完全幻滅了。

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲鑒賞

    納蘭的詞中有一部分愛情詞很朦朧,又無本事可尋,所以很難確定其所指。這首詞便是這樣。從詞里所描寫的情景來看,很像是對一位情人的深深懷念。通篇表達了一種百無聊賴的意緒。此闋《采桑子》無一字綺詞艷語,而當中哀艷凄婉處又動人心魄,明說是“瘦盡燈花又一宵”,然而憔悴零落的又何止是燈花而已?不是不知何事縈懷抱,而是知道也無能為力。解得開的就不叫心結,放得下的又怎會今生今世意難平?納蘭容若這樣深情的男子,哀傷如雪花,漫天飛舞不加節制,悼亡之作蘇子之后有納蘭,可是容若之后誰還能做悼亡的凄涼曲?嫁了這樣的男人不要想著白頭到老,因為情深天也妒,注定要及早謝幕留愛情佳話來讓人懷念。

    上闋側重寫景,刻畫了蕭蕭雨夜,孤燈無眠,耳聽著風聲、雨聲和著凄涼樂曲聲的氛圍與寂寞難耐的心情;

    下闋側重寫不眠之夜,孤苦無聊的苦情。詞情凄惋徘惻,哀怨動人。下闋緊承上片“瘦盡燈花又一宵”,扣住徹夜未眠,進一步訴說自己百無聊賴的心緒:“不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊。”不知道何事縈繞心懷?清醒時意興闌珊;沉醉也難掩愁情。無論是清醒或是沉醉,那個人始終忘不掉。

    晏小山《鷓鴣天》詞有“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”句,不知是何因緣,連一貫嚴謹的理學家程頤都拜倒其冶艷之下,極之贊許。容若此處更翻小山語意:“夢也何曾到謝橋?”縱能入夢,就真能如愿到訪謝橋,與伊人重聚嗎?相較于小山的夢魂自由不羈能踏楊花與伊人歡會的灑然,容若的孤苦凄涼斑然若現,以此句結全篇,語盡而意不盡,意盡而情不盡。

    整首詞以清婉筆調寫相思,相思也仿佛臨風而動,縈人懷抱。風也蕭蕭,雨過天晴也蕭蕭,醒也無聊,醉也無聊,又是凄涼又是纏綿,并非雕琢之語。燈光瘦盡亦是人神傷消瘦,一字鏤盡風神,盡得其妙。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 采桑子·誰翻樂府凄涼曲 納蘭性德

    明清

    阻雪 吳偉業

    閱讀(203)

    阻雪原文:關山雖勝路難堪,才上征鞍又解驂。十丈黃塵千尺雪,可知俱不似江南。

    明清

    芙蓉女兒誄 曹雪芹

    閱讀(236)

    芙蓉女兒誄原文:維太平不易之元,蓉桂競芳之月,無可奈何之日,怡紅院濁玉,謹以群花之蕊,冰鮫之縠,沁芳之泉,楓露之茗,四者雖微,聊以達誠申信,乃致祭于白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒之前曰:竊思女兒自臨濁世,迄今凡十有(通“又)”六載。其先之鄉籍姓氏,湮淪而莫

    明清

    殘菊 曹雪芹

    閱讀(228)

    殘菊原文:露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。蒂有余香金淡泊,枝無全葉翠離披。半床落月蛩聲病,萬里寒云雁陣遲。明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。殘菊注釋⑴傾欹:指菊傾側歪斜。⑵小雪:立冬以后的一個節氣。⑶余香:實即“余瓣”。淡泊:指顏色暗淡不

    明清

    遣興 袁枚

    閱讀(203)

    遣興原文:愛好由來下筆難,一詩千改始心安。阿婆還似初笄女,頭未梳成不許看。遣興賞析  袁枚主張:凡優秀之作,往往是作者千錘百煉,去瑕留璧、一詩千改的勞動成果。

    明清

    踏莎行·月華如水 納蘭性德

    閱讀(189)

    踏莎行·月華如水原文:月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰與問倚樓人瘦。韻拈風絮,錄成金石,不是舞裙歌袖。從前負盡掃眉才,又擔閣鏡囊重繡。踏莎行·月華如水注釋①塞鴻:即塞雁。參見《清平樂》(塞鴻去矣)注①。②倚樓人瘦:謂倚

    明清

    曉窗 魏源

    閱讀(199)

    曉窗原文:少聞雞聲眠,老聽雞聲起。千古萬代人,消磨數聲里。曉窗鑒賞由少到老,世上千千萬萬代人,他們的歲月與生命,都無一例外地消磨在報曉的雞鳴中,無志者消沉,蹉跎歲月;有志者奮發,建功立業。人生短促,時不我待。

    明清

    臨江仙·柳絮 曹雪芹

    閱讀(229)

    臨江仙·柳絮原文:白玉堂前春解舞,東風卷得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水?豈必委芳塵?萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根。好風憑借力,送我上青云。臨江仙·柳絮注釋⑴白玉堂:這里形容柳絮所處高貴。春解舞:說柳花被春風吹散,像翩

    明清

    夜坐二首 龔自珍

    閱讀(219)

    夜坐二首原文:春夜傷心坐畫屏,不如放眼入青冥。一山突起丘陵妒,萬籟無言帝座靈。塞上似騰奇女氣,江東久殞少微星。從來不蓄湘累問,喚出嫦娥詩與聽。沉沉心事北南東,一睨人材海內空。壯歲始參周史席,髫年惜墮晉賢風。功高拜將成仙外,才盡回腸蕩氣

    明清

    山行·布谷飛飛勸早耕 姚鼐

    閱讀(190)

    山行·布谷飛飛勸早耕原文:布谷飛飛勸早耕,舂鋤撲撲趁春睛。千層石樹遙行路,一帶山田放水聲。山行·布谷飛飛勸早耕注釋舂鋤:一名“舂鉏”,鳥名,即白鷺。皮日休《夏首病愈因招魯望》:“一聲撥谷桑柘晚,數點舂鋤煙雨微。”此處語意雙關。石樹:山樹

    明清

    本事詩十首·選二 蘇曼殊

    閱讀(178)

    本事詩十首·選二原文:烏舍凌波肌似雪,親持紅葉索題詩。還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時。春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋?本事詩十首·選二賞析蘇曼殊,中國近代史上一大奇才,廣東香山(今中山)人。曾三次剃度為僧,又三

    明清

    詠紅梅花得“梅”字 曹雪芹

    閱讀(277)

    詠紅梅花得“梅”字原文:白梅懶賦賦紅梅,逞艷先迎醉眼開。凍臉有痕皆是血,酸心無恨亦成灰。誤吞丹藥移真骨,偷下瑤池脫舊胎。江北江南春燦爛,寄言蜂蝶漫疑猜。(出自《紅樓夢》第五十回。)詠紅梅花得“梅”字注釋(1)白梅懶賦:即“懶賦白梅”。(2)“

    明清

    讀陸放翁集 梁啟超

    閱讀(168)

    讀陸放翁集原文:詩界千年靡靡風,兵魂銷盡國魂空。集中什九從軍樂,亙古男兒一放翁。讀陸放翁集注釋①陸放翁:南宋著名愛國詩人陸游。②靡靡:柔弱不振。③什九:十分之九。④亙古:從古代到現在。 讀陸放翁集評析梁啟超的《讀陸放翁集》作于他一八

    明清

    金縷曲詞二首 顧貞觀

    閱讀(199)

    金縷曲詞二首原文:寄吳漢槎寧古塔,以詞代書,丙辰冬寓京師千佛寺,冰雪中作季子平安否?便歸來,平生萬事,那堪回首!行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。記不起,從前杯酒。魑魅搏人應見慣,總輸他,覆雨翻云手,冰與雪,周旋久。淚痕莫滴牛衣透,數天涯,依然骨肉,幾家能

    明清

    野步 趙翼

    閱讀(192)

    野步原文:峭寒催換木棉裘,倚杖郊原作近游。最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。野步翻譯及注釋翻譯  料峭的寒風催著換上了厚衣服,到附近的郊區原野去游玩。秋風最愛多管閑事了,它一來,不但把楓葉變紅,還把人的頭發變白了。注釋峭寒:料峭紅他楓葉

    明清

    踏莎行·月華如水 納蘭性德

    閱讀(189)

    踏莎行·月華如水原文:月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰與問倚樓人瘦。韻拈風絮,錄成金石,不是舞裙歌袖。從前負盡掃眉才,又擔閣鏡囊重繡。踏莎行·月華如水注釋①塞鴻:即塞雁。參見《清平樂》(塞鴻去矣)注①。②倚樓人瘦:謂倚

    明清

    清平樂·風鬟雨鬢 納蘭性德

    閱讀(206)

    清平樂·風鬟雨鬢原文:風鬟雨鬢,偏是來無準。倦倚玉蘭看月暈,容易語低香近。軟風吹遍窗紗,心期便隔天涯。從此傷春傷別,黃昏只對梨花。清平樂·風鬟雨鬢翻譯及注釋翻譯情人冒著風雨前來約會,因為是背著人偷偷跑出來的,所以常常不能如約而至。

    明清

    赤棗子·風淅淅 納蘭性德

    閱讀(179)

    赤棗子·風淅淅原文:風淅淅,雨纖纖。難怪春愁細細添。記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾。赤棗子·風淅淅注釋①淅淅:象聲詞,形容輕微的風聲。②纖纖:形容細長。 赤棗子·風淅淅賞析  這一篇還是以少女的形象、口吻寫春愁。以春日之風雨烘襯,遂

    明清

    南鄉子·為亡婦題照 納蘭性德

    閱讀(177)

    南鄉子·為亡婦題照原文:淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。南鄉子·為亡婦題照翻譯及注釋翻譯熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一

    明清

    南鄉子·秋暮村居 納蘭性德

    閱讀(183)

    南鄉子·秋暮村居原文:紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊。試上小樓極目望,高低。一片煙籠十里陂。吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷。乍逐橫山時近遠,東西。家在寒林獨掩扉。南鄉子·秋暮村居翻譯及注釋翻譯寒冷的溪上飄滿紅色落葉,一路上山林寂靜無人,樹木

    明清

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪 納蘭性德

    閱讀(178)

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪原文:朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。菩薩蠻·朔風吹散三更雪翻譯及注釋翻譯凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人

    明清

    浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝 納蘭性德

    閱讀(187)

    浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文:伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。去年高摘斗輕盈。漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝翻譯及注釋翻譯這連綿不斷的雨如同剪不斷的哀愁,依稀記得去年我們到杏花園游玩,還一起

    明清

    金縷曲·亡婦忌日有感 納蘭性德

    閱讀(189)

    金縷曲·亡婦忌日有感原文:此恨何時已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢杳,是夢久應醒矣。料也覺、人間無味。不及夜臺塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約,竟拋棄。重泉若有雙魚寄。好知他、年來苦樂,與誰相倚。我自中宵成轉側,忍聽湘

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看