• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 南鄉子·秋暮村居 納蘭性德

    南鄉子·秋暮村居原文:

    紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊。試上小樓極目望,高低。一片煙籠十里陂。
    吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷。乍逐橫山時近遠,東西。家在寒林獨掩扉。

    南鄉子·秋暮村居翻譯及注釋

    翻譯
    寒冷的溪上飄滿紅色落葉,一路上山林寂靜無人,樹木整齊劃一。試著登上小樓極目遠眺,群山高低連綿。十里山坡,一片煙霧籠罩。
    狗吠聲夾雜著雞鳴,燈光閃爍,找不到回去的路。沿著橫亙之山而行,忽遠忽近,時東時西。家在秋冬的林木深處,正孤獨地關著門兒。

    注釋
    ①南鄉子:詞牌名,原為唐教坊曲。分單調、雙調兩體:單調二十七字,兩平韻、兩仄韻;雙調五十六字,上下片各四平韻,亦有五十八字或五十四字。
    ②寒溪:寒冷的溪流。
    ③齊:一致。這里意即秋天到了,萬木都籠罩在一片肅殺的氣氛中。
    ④陂(bēi):池塘、湖泊。
    ⑤熒(yíng)熒:燈光閃爍的樣子。唐杜牧《阿房宮賦》: “明星熒熒,開妝鏡也。”
    ⑥寒林:秋冬的林木。
    ⑦扉(fēi):門。

    南鄉子·秋暮村居賞析

    該詞先敘去“村居”的路上所見:“紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊。”這也是《秋暮村居》的第一個畫面:它由“紅葉”、“寒溪”、“空山”和“萬木”構成。接下來是《秋暮村居》的第二個畫面,第二個畫面形成了三個小層次:

    一、 “一片煙籠十里陂。”這里“陂”是一個關鍵詞。 對這個詞,注釋者都解釋為:“池塘”,或者是“積水,指池塘湖泊”。其實,這一句“望”的是遠處,又是在“煙籠”的情境下“望”的,所以眼中的景象不是很分明:有池塘,有水邊或者水岸,有山坡或者斜坡。這畫面雖然很淡很淡,味道卻是很濃很濃,同時也為下一個層次的推出,提供了極佳的背景。

    二、“吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷。”這一句整合了陶淵明的“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”兩句。其中,“吠”、“鳴”聲把詞人從遠處拉到了眼前:狗叫聲和雞叫聲此起彼伏或者同時并發。但是這“雞鳴狗吠”(或“雞犬相聞”),并不是這種現實情狀,詞人可能更把它當乍一種情趣的寄托,一種精神的追求。

    三、“乍逐橫山時近遠,東西。家在寒林獨掩扉。”在“相低昂”而悠悠的“鐘梵”聲里,目光又投向了“村居”的遠山,可能由于那“一片煙”,也可能是視覺的靈動或者思緒的變幻,橫著的遠山竟然時而“近遠”延縮,時而“東西”變換,可是那“在寒林”的人家,柴扉“獨掩”,并沒有隨著遠山的變幻而變換。這“東西”是“東方與西方”和“東邊與西邊”的空間方位,這個遠山變幻而柴扉“獨掩”層面的畫意,令讀者明白詞人需要的就是“獨掩”的與世隔絕那份淡定。

    把第二個畫面細分為三個層面來抒寫,來解讀,這是為了抒寫、解讀的方便,其實這三個層面是有內在的邏輯性的:有次第展開的景隨望而布的客觀性,情感隨景的變換而變幻的主觀性,情景交融,渾然一體。第一個畫面的情感基調是蕭瑟、憂愁,而第二個畫面則是淡雅、欣賞。這樣是為了表達的別致而獨特:要去“秋暮村居”就是為了閑適,路上所見卻非如愿,是那么的蕭瑟、憂愁,這是一變;登樓所望則由迷蒙開始,這是順承,接著核心的“秋暮村居”圖,終于得到了“吠犬雜鳴雞”的陶式閑適,滿足了預期的意愿,這是二變;再是從變幻的遠山到柴扉“獨掩”,這是第三變。

    全詞以輕靈渾樸的筆調描繪出村野田園的風光情趣,讀之猶如欣賞一幅優美安詳,恬淡靜謐的水墨山水畫。景象由遠及近,層次分明,動靜相間,有聲有色。其中洋溢著詩人陶然欣喜的情致,這在納蘭詞中是少見的。尤其那點睛一般的雙音節詞語的巧妙運用更是讓全篇風景霎時有了層次。于是一幅極具透視效果的風景畫躍然紙上。

    南鄉子·秋暮村居創作背景

      詞人一路行來,空山寂寥,萬木蕭索,紅葉滿溪,便登樓眺望,暮色蒼茫,有感而發,于是寫下這首詞,旨在描繪暮秋時節山耙的景象及當時的體驗。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 南鄉子·秋暮村居 納蘭性德

    明清

    南鄉子·為亡婦題照 納蘭性德

    閱讀(175)

    南鄉子·為亡婦題照原文:淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。南鄉子·為亡婦題照翻譯及注釋翻譯熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一

    明清

    鳳凰臺上憶吹簫·寸寸微云 賀雙卿

    閱讀(206)

    鳳凰臺上憶吹簫·寸寸微云原文:寸寸微云,絲絲殘照,有無明滅難消。正斷魂魂斷,閃閃搖搖。望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。從今后,酸酸楚楚,只似今宵。青遙。問天不應,看小小雙卿,裊裊無聊。更見誰誰見,誰痛花嬌?誰望歡歡喜喜,偷素粉,寫寫描描?誰還管,生生

    明清

    雜感 黃景仁

    閱讀(198)

    雜感原文:仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄幸名。十有九人堪白眼,百無—用是書生。莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。雜感翻譯及注釋翻譯自己成仙成佛的道路渺茫,都無法成功,只能在深夜獨自作詩,抒發心中的不平。飄泊不

    明清

    不怕鬼/曹司農竹虛言 紀昀

    閱讀(158)

    不怕鬼/曹司農竹虛言原文:曹司農竹虛言,其族兄自歙往揚州,途經友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹強居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾紙。入室后,漸開展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披發吐舌作縊鬼

    明清

    詠芭蕉 鄭板橋

    閱讀(267)

    詠芭蕉原文:芭蕉葉葉為多情,一葉才舒一葉生。自是相思抽不盡,卻教風雨怨秋聲。詠芭蕉翻譯  芭蕉葉是那樣多情,一片葉子才舒展開一片葉子又生長了。(芭蕉葉初生多卷曲,到一定程度才舒展開,詩人認為就像相思之情那樣綿綿不斷。)芭蕉自己相思之情

    明清

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪 納蘭性德

    閱讀(178)

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪原文:朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。菩薩蠻·朔風吹散三更雪翻譯及注釋翻譯凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人

    明清

    詠梧桐 鄭板橋

    閱讀(284)

    詠梧桐原文:高梧百尺夜蒼蒼,亂掃秋星落曉霜。如何不向西州植,倒掛綠毛幺鳳皇。詠梧桐翻譯及注釋翻譯高大的梧桐樹在暮色下能夠掃動天上的寒星,拂落曉霜。(兩句詩用夸張的手法形容梧桐的高大雄偉。)為何不種在揚州,從而引來鳳凰棲息?注釋①西州,指

    明清

    代別離·秋窗風雨夕 曹雪芹

    閱讀(201)

    代別離·秋窗風雨夕原文:秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助凄涼!助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?羅衾不奈秋風力,殘漏聲

    明清

    偶然作 屈復

    閱讀(165)

    偶然作原文:百金買駿馬,千金買美人;萬金買高爵,何處買青春?

    明清

    蝶戀花·十二樓前生碧草 邵瑞彭

    閱讀(211)

    蝶戀花·十二樓前生碧草原文:十二樓前生碧草。珠箔當門,團扇迎風小。趙瑟秦箏彈未了,洞房一夜烏啼曉。忍把千金酬一笑?畢竟相思,不似相逢好。錦字無憑南雁杳,美人家在長干道。蝶戀花·十二樓前生碧草簡析  十二樓前的春草有綠了起來,門簾處,拿

    明清

    梅花(二首) 錢澄之

    閱讀(218)

    梅花(二首)原文:何處花先放?向南三兩村。未春天似夢,徹夜月無言。且喜昏鴉散,毋嫌翠羽喧。眾芳久寂寞,賴汝照乾坤。離離壓殘雪,脈脈照溪濱。一任夜五月,何妨天不春!芳華憑俗賞,風味與誰親?只覺閉門后,徘徊似有人。

    明清

    牧童逮狼 蒲松齡

    閱讀(194)

    牧童逮狼原文:兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。其一童嗥又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如

    明清

    錢若賡斷鵝 褚人獲

    閱讀(212)

    錢若賡斷鵝原文:明萬歷中,錢若賡守臨江,有異政。有鄉人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也。”鄉人不平,訟于官。公令人取店中鵝,計四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人莫不訝之。食頃,使人問鵝供不?答曰:“未。”又頃,下堂

    明清

    詠史 龔自珍

    閱讀(199)

    詠史原文:金粉東南十五州,萬重恩怨屬名流。牢盆狎客操全算,團扇才人踞上游。避席畏聞文字獄,著書都為稻粱謀。田橫五百人安在,難道歸來盡列侯?詠史注釋此題雖為“詠史”,實為揭露社會現實,作于清道光五年乙酉(公元1825)。金粉:婦女化妝用品,用作繁華

    明清

    南鄉子·為亡婦題照 納蘭性德

    閱讀(175)

    南鄉子·為亡婦題照原文:淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。南鄉子·為亡婦題照翻譯及注釋翻譯熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一

    明清

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪 納蘭性德

    閱讀(178)

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪原文:朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。菩薩蠻·朔風吹散三更雪翻譯及注釋翻譯凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人

    明清

    浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝 納蘭性德

    閱讀(185)

    浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文:伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。去年高摘斗輕盈。漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝翻譯及注釋翻譯這連綿不斷的雨如同剪不斷的哀愁,依稀記得去年我們到杏花園游玩,還一起

    明清

    金縷曲·亡婦忌日有感 納蘭性德

    閱讀(187)

    金縷曲·亡婦忌日有感原文:此恨何時已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢杳,是夢久應醒矣。料也覺、人間無味。不及夜臺塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約,竟拋棄。重泉若有雙魚寄。好知他、年來苦樂,與誰相倚。我自中宵成轉側,忍聽湘

    明清

    采桑子·明月多情應笑我 納蘭性德

    閱讀(186)

    采桑子·明月多情應笑我原文:明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閑行獨自吟。近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢里云歸何處尋。采桑子·明月多情應笑我翻譯及注釋翻譯多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。如今她已離

    宋代

    南鄉子·登京口北固亭有懷 辛棄疾

    閱讀(185)

    南鄉子·登京口北固亭有懷原文:何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。南鄉子·登京口北固亭有懷翻譯及注釋翻譯什么地方可以看見中原呢?在北固

    明清

    如夢令·正是轆轤金井 納蘭性德

    閱讀(173)

    如夢令·正是轆轤金井原文:正是轆轤金井,滿砌落花紅冷。驀地一相逢,心事眼波難定。誰省,誰省。從此簟紋燈影。如夢令·正是轆轤金井翻譯及注釋翻譯天亮了,井臺上響起了轆轤聲。一夜風雨,滿階落花,凋零中透出一絲冷意。在這樣一個清晨,“我”和她

    明清

    沁園春·丁巳重陽前 納蘭性德

    閱讀(234)

    沁園春·丁巳重陽前原文:丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執手哽咽,語多不復能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓。”婦素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時,并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看