• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 菩薩蠻·問君何事輕離別 納蘭性德

    菩薩蠻·問君何事輕離別原文:

    問君何事輕離別,一年能幾團圓月。楊柳乍如絲,故園春盡時。
    春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。

    菩薩蠻·問君何事輕離別翻譯及注釋

    翻譯
    試問我為何輕易地離別?一年能有幾次圓月。北國的楊柳剛剛如長絲,家園已是三春過盡時。
    春天歸去我卻不能歸,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鵑怨恨未消。

    注釋
    ⑴菩薩蠻:唐教坊曲名,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。
    ⑵問君:詞人自問。
    ⑶一年能幾團圓月:指自己與家人一年能團聚多久。
    ⑷乍(zhà)如絲:指剛剛吐出新綠時。
    ⑸故園:指詞人家所在的北京。
    ⑹春歸:乘春而歸家。
    ⑺松花:松花江。
    ⑻啼鵑(tíjuān):鵑,杜鵑,傳說杜鵑啼叫聲為“不如歸去”。

    菩薩蠻·問君何事輕離別賞析

    上闋由問句起:“問君何事輕離別”,這句是詞人故意模擬妻子口吻質問自己:你為何輕視離別?表面上是妻子惱我,骨子里是我諒妻子,筆致深情而委婉。接以“一年能幾團圓月”句,其悵嘆離多會少之情已見。詞人并不是“輕離別”,只是身為康熙皇帝的一等侍衛,他隨扈出行,不得不離,不得不別。“楊柳乍如絲,故園春盡時”二句出之以景語,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄。“乍如絲”生動形象的寫出了北地的季節在仲春,那么此時“故園”也就春意闌珊了。

    下闋明確點出“歸不得”的緣由,即扈駕從巡,身不由己。“春歸歸不得”一句上承“楊柳乍如絲,故園春盡時”,言春盡而不能歸的悵惘心情。“兩槳松花隔”,南朝民歌《莫愁樂》:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”詞人反其意而用之,說是因為被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,實際上是怨侍衛之差事阻其歸家與妻子相聚。結篇二句是此時心態的描寫,即追思往事,令人心寒,猶如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平靜。

    全詞話語直致,但內容曲折,首句的擬言和結句的用典都為本詞增加深沉宛轉之情,深婉感人。

    菩薩蠻·問君何事輕離別創作背景

      康熙二十一年(1682)二月份,詞人隨從康熙到盛京告祭祖陵,并巡視吉林等地。當時天氣還很寒冷,詞人想起了遠在北京的妻子,心有所感,寫下這首詞,抒寫了對閨中妻子的思念。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 菩薩蠻·問君何事輕離別 納蘭性德

    明清

    促織 蒲松齡

    閱讀(158)

    促織原文:宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產;有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。邑有成名者,操童子業,久不售。為人

    明清

    山行雜詠 袁枚

    閱讀(196)

    山行雜詠原文:十里崎嶇半里平,一峰才送一峰迎。青山似繭將人裹,不信前頭有路行。山行雜詠翻譯  山路崎嶇不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虛指,形容山路十分崎嶇),山峰延綿不絕(過了一個山頭又是一個山頭也是虛指),周圍的青山就像蟬繭一樣把

    明清

    曉過鴛湖 查慎行

    閱讀(173)

    曉過鴛湖原文:曉風催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。長水塘南三日雨,菜花香過秀州城。曉過鴛湖翻譯春天乘船在江面行駛,兩岸長滿綠草好像與整個堤岸相平。菜花散發的脈脈清香在春風里一陣陣掠過整個秀州城。 曉過鴛湖賞析  全詩八句四韻,全是詠

    明清

    蝶戀花·又到綠楊曾折處 納蘭性德

    閱讀(166)

    蝶戀花·又到綠楊曾折處原文:又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠向蕭關去。不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。蝶戀花·又到綠楊曾折處翻譯及注釋翻譯又來到昔日折柳相送友人的故地

    明清

    浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收 納蘭性德

    閱讀(190)

    浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收原文:雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收翻譯及注釋翻譯秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復回憶,釋

    明清

    蝶戀花·百尺朱樓臨大道 王國維

    閱讀(224)

    蝶戀花·百尺朱樓臨大道原文:百尺朱樓臨大道。樓外輕雷,不間昏和曉。獨倚闌干人窈窕。閑中數盡行人小。一霎車塵生樹杪。陌上樓頭,都向塵中老。薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。蝶戀花·百尺朱樓臨大道翻譯及注釋翻譯那百尺高的紅樓,正臨著

    明清

    林琴南敬師 佚名

    閱讀(258)

    林琴南敬師原文:閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修之禮?”即呼備,赍米一石致之塾,師乃受。林琴南敬師翻譯及注釋翻譯閩縣(

    明清

    虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德

    閱讀(204)

    虞美人·銀床淅瀝青梧老原文:銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。虞美人·銀床淅瀝青梧老翻譯及注釋翻譯井邊的梧桐在淅瀝的秋風秋雨中漸漸老去

    明清

    臨江仙·清明前一日種海棠 顧太清

    閱讀(210)

    臨江仙·清明前一日種海棠原文:萬點猩紅將吐萼,嫣然迥出凡塵。移來古寺種朱門。明朝寒食了,又是一年春。細干柔條才數尺,千尋起自微因。綠云蔽日樹輪囷。成陰結子后,記取種花人。臨江仙·清明前一日種海棠注釋朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。

    明清

    香菱詠月·其三 曹雪芹

    閱讀(181)

    香菱詠月·其三原文:精華欲掩料應難,影自娟娟魄自寒。一片砧敲千里白,半輪雞唱五更殘。綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。博得嫦娥應借問,緣何不使永團圓。香菱詠月·其三翻譯及注釋翻譯月亮的光華誰也難把她遮掩,她倩影多娟美可質地多清寒。廣

    明清

    秣陵懷古 納蘭性德

    閱讀(242)

    秣陵懷古原文:山色江聲共寂寥,十三陵樹晚蕭蕭。中原事業如江左,芳草何須怨六朝。

    明清

    虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維

    閱讀(234)

    虞美人·碧苔深鎖長門路原文:碧苔深鎖長門路。總為蛾眉誤。自來積毀骨能銷。何況真紅一點臂砂嬌。妾身但使分明在。肯把朱顏悔。從今不復夢承恩。且自簪花坐賞鏡中人。虞美人·碧苔深鎖長門路翻譯及注釋翻譯濃綠的苔蘚封鎖著通往長門宮的

    明清

    浪淘沙·夜雨做成秋 納蘭性德

    閱讀(218)

    浪淘沙·夜雨做成秋原文:夜雨做成秋,恰上心頭。教他珍重護風流。端的為誰添病也,更為誰羞。密意未曾休,密愿難酬。珠簾四卷月當樓。暗憶歡期真似夢,夢也須留。浪淘沙·夜雨做成秋翻譯及注釋翻譯淅淅瀝瀝的夜雨,滴答出一個寒秋,也恰好將深深的思

    明清

    少年游·算來好景只如斯 納蘭性德

    閱讀(185)

    少年游·算來好景只如斯原文:算來好景只如斯,惟許有情知。尋常風月,等閑談笑,稱意即相宜。十年青鳥音塵斷,往事不勝思。一鉤殘照,半簾飛絮,總是惱人時。少年游·算來好景只如斯翻譯及注釋翻譯只求你知道,只要懂得,因為有你,才是好景,才能稱意,哪怕十

    明清

    蝶戀花·又到綠楊曾折處 納蘭性德

    閱讀(166)

    蝶戀花·又到綠楊曾折處原文:又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠向蕭關去。不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。蝶戀花·又到綠楊曾折處翻譯及注釋翻譯又來到昔日折柳相送友人的故地

    明清

    浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收 納蘭性德

    閱讀(190)

    浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收原文:雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收翻譯及注釋翻譯秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復回憶,釋

    明清

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲 納蘭性德

    閱讀(189)

    采桑子·誰翻樂府凄涼曲原文:誰翻樂府凄涼曲?風也蕭蕭,雨也蕭蕭,瘦盡燈花又一宵。不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊,夢也何曾到謝橋。采桑子·誰翻樂府凄涼曲翻譯及注釋翻譯是誰在翻唱著凄切悲涼的樂府舊曲?風蕭蕭肅肅,雨瀟瀟灑灑,房里點燃的燈燭

    明清

    踏莎行·月華如水 納蘭性德

    閱讀(189)

    踏莎行·月華如水原文:月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰與問倚樓人瘦。韻拈風絮,錄成金石,不是舞裙歌袖。從前負盡掃眉才,又擔閣鏡囊重繡。踏莎行·月華如水注釋①塞鴻:即塞雁。參見《清平樂》(塞鴻去矣)注①。②倚樓人瘦:謂倚

    明清

    清平樂·風鬟雨鬢 納蘭性德

    閱讀(206)

    清平樂·風鬟雨鬢原文:風鬟雨鬢,偏是來無準。倦倚玉蘭看月暈,容易語低香近。軟風吹遍窗紗,心期便隔天涯。從此傷春傷別,黃昏只對梨花。清平樂·風鬟雨鬢翻譯及注釋翻譯情人冒著風雨前來約會,因為是背著人偷偷跑出來的,所以常常不能如約而至。

    明清

    赤棗子·風淅淅 納蘭性德

    閱讀(180)

    赤棗子·風淅淅原文:風淅淅,雨纖纖。難怪春愁細細添。記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾。赤棗子·風淅淅注釋①淅淅:象聲詞,形容輕微的風聲。②纖纖:形容細長。 赤棗子·風淅淅賞析  這一篇還是以少女的形象、口吻寫春愁。以春日之風雨烘襯,遂

    明清

    南鄉子·為亡婦題照 納蘭性德

    閱讀(177)

    南鄉子·為亡婦題照原文:淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。南鄉子·為亡婦題照翻譯及注釋翻譯熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一

    明清

    南鄉子·秋暮村居 納蘭性德

    閱讀(183)

    南鄉子·秋暮村居原文:紅葉滿寒溪,一路空山萬木齊。試上小樓極目望,高低。一片煙籠十里陂。吠犬雜鳴雞,燈火熒熒歸路迷。乍逐橫山時近遠,東西。家在寒林獨掩扉。南鄉子·秋暮村居翻譯及注釋翻譯寒冷的溪上飄滿紅色落葉,一路上山林寂靜無人,樹木

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看