• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 菩薩蠻·回廊遠砌生秋草 馮延巳

    菩薩蠻·回廊遠砌生秋草原文:

    回廊遠砌生秋草,夢魂千里青門道。鸚鵡怨長更,碧籠金鎖橫。
    羅幃中夜起,霜月清如水。玉露不成圓,寶箏悲斷弦。

    菩薩蠻·回廊遠砌生秋草鑒賞

    這是一首思婦念遠之小令。詞人將時間集中在一個清秋之夜,將環境集中于一所閨房之內。在以內環境描寫人物心態時,又以外環境進行氛圍的渲染,從而使人物的情緒得到更加充分的顯現。

    上闋前二句就是內環境與外環境結合交融的成功范例:“回廊遠砌生秋草”,這是閨房以外的外環境描寫,此句不僅點明閨房所在的環境和閨中人思的時間,而且為下句“夢魂千里青門道”鋪排了一個出發點和經由路:閨房中思婦的夢魂正是由此飛向千里青門之外,“青門”當為所思之人的所在地,這是一個更為遙遠的外環境,但它只不過是出現于思婦夢魂中的一個虛象,實際仍包含于詞中的規定情境——內環境之中。下面兩句:“鸚鵡怨長更,碧籠金鎖橫。”即是內環境的具體展現:閨房中鎖在碧籠中的鸚鵡正在怨訴著秋夜的漫長,難待天明。“更”讀若“耕”。古時以更漏計時,秋日晝短夜長,故曰“長更”。鸚鵡以金鎖鎖在碧籠中,點出閨中人富貴高雅的身分。此二句的高妙之處不特在于它以細節的典型性,表現了內環境的特征和人物的社會地位,更在于它是一個非常準確、巧妙的象征,女主人公正像一只被金鎖鎖在碧籠中的鸚鵡。她雖然過的是錦衣玉食的生活,卻沒有自由、沒有幸福。“鸚鵡怨長更”更是女主人公心境的表達,夜長夜短對于鸚鵡來說是無謂的,只有具有主體意識的萬物之靈——人,才會有夜長難耐的感觸,“怨長更”三字確切地表現了一個耿耿不寐的夜思者的心境,這主要不是指對自然時間的感覺,而是寫出了人物心理的感覺即心理時間的漫長。

    下闋依然是內外環境結合得天衣無縫的典范之筆。“羅幃中夜起”緊承上闋后二句而來,依然是內環境的繼續展現,由于鸚鵡的怨音驚醒了女主人公來往于青門道上的夢魂,而攬衣起坐,依幃而立。她向外一望:窗外月光清澈如水,圓圓的玉露變成細碎的霜花,霜花與月光互相輝映,益發皎潔耀眼。“玉露不成圓”,此句最妙,它把自露為霜的微妙變化盡現于筆端。“霜月”二句寫的是外環境,而這正是從內環境的視點中展現出來,因而顯得內外交融渾然一體,孰內孰外以至使人無法區分。“寶箏悲斷弦”則又由外環境的描寫轉入內環境的刻畫:女主人公清宵不寐,愁緒無法排解,便坐到寶箏前撫弦以自遣,然而彈奏未幾,琴弦就嗄然而斷。弄箏而弦斷乃心有郁結情緒不寧所致,又是不祥不吉的象征。因而她的心情變得更加悲凄欲絕,如同斷弦一樣紛亂而又空寂。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 菩薩蠻·回廊遠砌生秋草 馮延巳

    五代

    浣溪沙·五兩竿頭風欲平 佚名

    閱讀(257)

    浣溪沙·五兩竿頭風欲平原文:五兩竿頭風欲平,長風舉棹覺船輕。柔櫓不施停卻棹,是船行。滿眼風波多閃爍,看山恰似走來迎。仔細看山山不動,是船行。浣溪沙·五兩竿頭風欲平注釋⑴五兩:原作“五里”,“五里”應為“五量”,即“五兩”。⑵閃爍:原作“

    五代

    臨江仙·洞庭波浪颭晴天 牛希濟

    閱讀(302)

    臨江仙·洞庭波浪颭晴天原文:洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。萬里平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。臨江仙·洞庭波浪颭晴天翻譯及注釋翻譯洞庭碧波蕩滌著萬里晴空,君山一

    五代

    采桑子·轆轤金井梧桐晚 李煜

    閱讀(224)

    采桑子·轆轤金井梧桐晚原文:轆轤金井梧桐晚,幾樹驚秋。晝雨新愁,百尺蝦須在玉鉤。瓊窗春斷雙蛾皺,回首邊頭。欲寄鱗游,九曲寒波不泝流。采桑子·轆轤金井梧桐晚翻譯及注釋翻譯深秋時節,梧桐樹下,轆轤金井旁,落葉滿地。樹木入秋而變,人見秋色而愁

    五代

    漁歌子·柳垂絲 李珣

    閱讀(279)

    漁歌子·柳垂絲原文:柳垂絲,花滿樹,鶯啼楚岸春天暮。棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去。罷垂綸,還酌醑,孤村遙指云遮處。下長汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。漁歌子·柳垂絲賞析這首《漁歌子》乃記游之作,有景致,有情趣,令人神往。上片前三句:“柳垂絲,花滿樹

    五代

    望遠行·碧砌花光照眼明 李璟

    閱讀(228)

    望遠行·碧砌花光照眼明原文:玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去寢難成,爐香煙冷自亭亭。殘月秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金窗下忽然驚,征人歸日二毛生。望遠行·碧砌花光照眼明賞析這是一首懷人詞。春光明媚,花團錦簇,閨中人本應來到庭院

    五代

    寒食詩 云表

    閱讀(214)

    寒食詩原文:寒食時看郭外春,野人無處不傷神。平原累累添新冢,半是去年來哭人。寒食詩翻譯及注釋翻譯清明前夕,春光如畫,田野上到處都是心神憂傷的掃墓人。仔細望去,平原之上又新增了眾多新墳,這些新墳的主人一定有一半都是去年的掃墓人吧。 注

    五代

    浣溪沙·紅日已高三丈透 李煜

    閱讀(241)

    浣溪沙·紅日已高三丈透原文:紅日已高三丈透,金爐次第添香獸。紅錦地衣隨步皺。佳人舞點金釵溜,酒惡時拈花蕊嗅。別殿遙聞簫鼓奏。浣溪沙·紅日已高三丈透翻譯及注釋翻譯紅紅的太陽已經升到最高處了,透過簾幕照進宮內,可從昨夜便開始的舞樂狂

    五代

    河傳·秋雨 閻選

    閱讀(239)

    河傳·秋雨原文:秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。河傳·秋雨翻譯及注釋翻譯秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的燈光下,她

    五代

    河傳·花落 孫光憲

    閱讀(238)

    河傳·花落原文:花落,煙薄,謝家池閣,寂寞春深。翠蛾輕斂意沉吟,沾襟,無人知此心。玉爐香斷霜灰冷,簾鋪影,梁燕歸紅杏。晚來天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。河傳·花落注釋⑴謝家——泛指美婦人家。⑵霜灰——香料燃完,灰白如霜。⑶鋪影——布影,灑影。

    五代

    后庭花·石城依舊空江國 孫光憲

    閱讀(253)

    后庭花·石城依舊空江國原文:石城依舊空江國,故宮春色。七尺青絲芳草碧,絕世難得。玉英凋落盡,更何人識?野棠如織,只是教人添怨憶,悵望無極。后庭花·石城依舊空江國注釋⑴石城——石頭城,亦稱石首城。戰國楚威王滅越,置金陵邑。漢建安十六年,孫權

    五代

    南鄉子·云帶雨 李珣

    閱讀(267)

    南鄉子·云帶雨原文:云帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。南鄉子·云帶雨注釋⑴回棹——回船。⑵碧灣中──長滿水草的水灣處。⑶春酒香熟——春酒已釀成,香氣撲鼻。華本注:“春酒句,與前詞‘帶香游女偎伴笑’

    五代

    江城子·竹里風生月上門 和凝

    閱讀(345)

    江城子·竹里風生月上門原文:竹里風生月上門。理秦箏,對云屏。輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。含恨含嬌獨自語:今夜約,太遲生!江城子·竹里風生月上門翻譯及注釋翻譯竹林里傳來陣陣風聲,月光悄悄地溜進閨門。她面對云屏,調試秦箏。輕輕地撥弄箏弦,恐難聽見

    五代

    菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦 牛嶠

    閱讀(319)

    菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦原文:玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。柳陰輕漠漠,低鬢蟬釵落。須作一生拚,盡君今日歡。菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦翻譯及注釋翻譯華貴的香爐旁,清涼的竹席上,鴛鴦錦被下蓋著一對情侶,像并枝的連理同

    五代

    臨江仙·金鎖重門荒苑靜 鹿虔扆

    閱讀(319)

    臨江仙·金鎖重門荒苑靜原文:金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對秋空。翠華一去寂無蹤。玉樓歌吹,聲斷已隨風。煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。臨江仙·金鎖重門荒苑靜翻譯及注釋翻譯層層宮門關鎖,荒涼的皇家園林異常

    五代

    菩薩蠻·霏霏點點回塘雨 佚名

    閱讀(288)

    菩薩蠻·霏霏點點回塘雨原文:霏霏點點回塘雨,雙雙只只鴛鴦語。灼灼野花香,依依金柳黃。盈盈江上女,兩兩溪邊舞。皎皎綺羅光,青青云粉狀。菩薩蠻·霏霏點點回塘雨翻譯及注釋翻譯濛濛細雨中,戲游池塘的鴛鴦,成雙捉對,相偎相依,好像在纏綿私語,互訴心

    五代

    菩薩蠻·如今卻憶江南樂 韋莊

    閱讀(218)

    菩薩蠻·如今卻憶江南樂原文:如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。翠屏金屈曲,醉入花叢宿。此度見花枝,白頭誓不歸。菩薩蠻·如今卻憶江南樂翻譯及注釋翻譯現在我才回想起江南的好處來,當時年少風流,春衫飄舉,風度翩翩。我騎

    五代

    采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳

    閱讀(263)

    采桑子·花前失卻游春侶原文:花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。采桑子·花前失卻游春侶翻譯及注釋翻譯花前沒有了她的陪伴,獨自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株

    五代

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 馮延巳

    閱讀(224)

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文:梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。鵲踏枝·梅落繁枝千萬片翻譯不見長安梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片

    五代

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧 李煜

    閱讀(227)

    菩薩蠻·花明月暗籠輕霧原文:花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。菩薩蠻·花明月暗籠輕霧翻譯及注釋翻譯朦朧的月色下花兒是那么嬌艷,在這迷人的夜晚我要與你秘密相見。我

    五代

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹 馮延巳

    閱讀(242)

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹原文:六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹翻譯及注釋翻譯在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小

    五代

    菩薩蠻·枕前發盡千般愿 佚名

    閱讀(246)

    菩薩蠻·枕前發盡千般愿原文:枕前發盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現,北斗回南面。休即未能休,且待三更見日頭。菩薩蠻·枕前發盡千般愿注釋①菩薩蠻:詞牌名。近人楊憲益《零墨新箋》考證《菩薩蠻》為古緬甸

    五代

    長命女·春日宴 馮延巳

    閱讀(239)

    長命女·春日宴原文:春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三愿:一愿郎君千歲,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,歲歲長相見。長命女·春日宴注釋長命女:詞牌名。綠酒:古時米酒釀成未濾時,面浮米渣,呈淡綠色,故名。 長命女·春日宴簡析  這首詞寫春日開宴,夫

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看