• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 少年游·離多最是 晏幾道

    少年游·離多最是原文:

    離多最是,東西流水,終解兩相逢。
    淺情終似,行云無定,猶到夢魂中。
    可憐人意,薄于云水,佳會更難重。
    細想從來,斷腸多處,不與今番同。

    少年游·離多最是翻譯及注釋

    翻譯
      離別跟這樣的情景最為相同,二水分流,一個向西,一個朝東,但最終還能再度相逢。即使情感淺薄,好象是飄飄不定,白云行空,但仍可相逢在夢中。
      可惜的是人的情意比行云流水還要淺薄而無定性,佳期密約,難以使人信從。認真回想,從前的種種。雖然多次令人腸斷,但都與這次,截然不同!

    注釋
    ①解:懂得,知道。
    ②行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
    ③可憐:可惜。
    ④佳會:美好的聚會。
    ⑤難重(chóng):難以再來。

    少年游·離多最是粗譯

    離多最終會是,東西的流水,最終相逢之情可解;
    淺情最終會像,無定的行云,仍然可在夢中相遇;
    只是人意可憐,比云水更薄,這樣的佳會很難再遇到;
    細想從來,讓人斷腸處多,卻不與這次相同。

    少年游·離多最是賞析

    此詞抒離別怨情,上片分寫云、水,以水雖離多而終能相逢、云雖無定猶能到夢中,為下片反襯作好鋪墊。過片總云、水言之而又能翻進一層,說人意薄于云水。開篇先以雙水分流設喻:“離多最是,東西流水。”以流水喻訣別,其語本于傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流。”第三句卻略反其意,說水分東西,終會再流到一處,等于說流水不足喻兩情的訣別,第一層比喻便自行取消。于是再設一喻:“淺情終似,行云無定。”用行云無憑喻對方一去杳無信息,似更妥貼。不意下句又暗用楚王夢神女“朝為行云”之典,謂行云雖無憑準,還能入夢,將第二個比喻也予取消。短短六句,語意翻復,有柔腸百折之感。

    過片總云、水言之而又翻進一層,言人意薄于云水。流水行云本為無情之物,可是它們或終能相逢,或猶到夢中,似乎又并非一味無情。在苦于“佳會更難重”的人兒心目中,人情之薄遠甚于云水。翻無情為有情,原是為了加倍突出人情之難堪。結拍三句直抒情懷,語極沉痛:仔細回想,過去最為傷心的時候,也不能與今番相比。此三句是抒情主人公內心世界直截了當的表露和宣泄,感情極為深沉、厚重,讀來蕩氣回腸,一唱三嘆。近人夏敬觀評此詞:“云水意相對,上分述而又總之,作法變幻。”作者在詞中正是運用這種藝術手法,造成回旋往復的詞境,給讀者以無窮的回味。

    少年游·離多最是賞析二

    離別和碰上薄情人,是兩種不同性質的痛苦。離別畢竟不是死別·,總有相會的時候,“離多最是,東西流水,終解兩相逢”,便是有感而發了。”以“流水”喻訣別,其語本于傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流”。水往低處流,盡管千回百轉,東西異向,而最終會匯流一處。以流水喻人之離情,這里取其終極于殊途同歸的美好結局。盡管流水無情,可能暫時帶去縷縷相思苦,耗費生命和時間,但詞人以“己信人,終不疑其欺己”之“癡”,甘愿以痛苦的等待換取甜蜜的重溫舊夢。

    “淺情終似,行云無定”,用“行云無憑”喻對方一去杳無信息,明知對方淺情薄意,言語無定似行云、一去杳無信息,也不加恨。因為,“猶剄夢魂中”暗用楚王與神女的典故,仍可在夢中相會。

    這里,有兩點值得特別一提。其一,兩層比喻均有轉折,而造句上均有所省略。“東西流水”與“行云無定”,于前句為賓語,于后句則為主語。即后句省略了主語。用散文眼光看來是難通的,即使在詩中這樣的省略也不多見,而詞中卻常常有之。這種省略法不但使行文精煉,同時形成一種有別于詩文的詞味。其二,行云流水通常只作一種比喻,此處分用,“終解”與“猶到”在語氣上有強弱之別,仿佛行云不及流水。故兩層比喻似平列而實有層遞關系,頗具新意。

    “可憐人意,薄于云水,佳會更難重”。“可憐”乃哀人生遭際,好景不長,既不如流水之“解相逢”,亦不如行云之“入夢來”,別易會難。流水行云本為無情之物,可是它們或終解相逢,或猶到夢中,似乎又并非二味無情。在苦于“佳會更難重”的人兒心目中,人情之薄豈不甚于云水。翻無情為有情,加倍突出人情之難堪。

    “細想從來,斷腸多處,不與這番同”。“細想”二字,是抒情主人公直接露面;“從來”指一生漫長歲月中;“斷腸多處”,不知經歷過多次的生離死別;“這番”,指寧熙七年遭遇變故,身陷囹圄。仔細回想,過去最為傷心的時候,也不能與今番相比呢!而經過三重的加倍渲染,這樣明快直截的內心獨自中,自覺有充實深厚的內蘊。

    少年游·離多最是粗賞

      細觀全詩,著眼之處當屬“人意”“佳會”。我們可以大膽猜想詩人在寫這首詩的環境。作者正是意氣風發的大好少年,遠離家鄉出外游闖,此間經歷悲歡離合不可勝數,似乎早已不在意了。只是這一次是什么樣的佳會:也許是巧遇知己,把酒言歡之后,最終要離去的不舍之情最重;又或是偶遇佳人,情意繾綣,難舍難分。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 少年游·離多最是 晏幾道

    宋代

    蠶婦 張俞

    閱讀(167)

    蠶婦原文:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養蠶人。蠶婦翻譯及注釋翻譯一個住在鄉下以養蠶為生的婦女,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。因為她在都市中看到,全身穿著美麗的絲

    宋代

    西江月·遣興 辛棄疾

    閱讀(163)

    西江月·遣興原文:醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。(著 通:著)昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。只疑松動要來扶。以手推松曰去。西江月·遣興翻譯及注釋翻譯喝醉了酒后恣意歡笑,我哪里有那閑工夫發愁呢。最近才明白古

    宋代

    讀孟嘗君傳 王安石

    閱讀(142)

    讀孟嘗君傳原文:世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。讀孟嘗君傳翻譯及注釋

    宋代

    揚子江 文天祥

    閱讀(171)

    揚子江原文:幾日隨風北海游,回從揚子大江頭。臣心一片磁針石,不指南方不肯休。揚子江翻譯被元兵扣留數日(相當隨風去北海游玩過),終于脫險回到南方。臣的心好似一塊磁鐵,不指向南方誓不罷休。 揚子江創作背景  文天祥在贛州知州任上,以家產

    宋代

    桂枝香·金陵懷古 王安石

    閱讀(231)

    桂枝香·金陵懷古原文:登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹殘陽里,背西風,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。(歸帆 一作:征帆)念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。千古憑高對此,謾嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙

    宋代

    水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺 蘇軾

    閱讀(184)

    水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺原文:落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅。長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,山色有無中。一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。堪笑蘭臺公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一

    宋代

    南鄉子·和楊元素時移守密州 蘇軾

    閱讀(166)

    南鄉子·和楊元素時移守密州原文:東武望余杭,云海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉,醉笑陪公三萬場。不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。南鄉子·和楊元素時移守密州翻譯及注釋翻譯東武和余杭兩地相望,但見遠隔天

    宋代

    秋聲賦 歐陽修

    閱讀(160)

    秋聲賦原文:歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。予謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎

    宋代

    玉樓春·春恨 晏殊

    閱讀(234)

    玉樓春·春恨原文:綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。玉樓春·春恨翻譯及注釋翻譯在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就

    宋代

    郊行即事 程顥

    閱讀(153)

    郊行即事原文:芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。郊行即事翻譯及注釋翻譯  我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠山,四周一片碧綠

    宋代

    破陣子·擲地劉郎玉斗 辛棄疾

    閱讀(178)

    破陣子·擲地劉郎玉斗原文:為范南伯壽。時南伯為張南軒辟宰瀘溪,南伯遲遲未行。因作此詞以勉之。擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休。君王三百州。燕雀豈知鴻鵠,貂蟬元出兜鍪。卻笑瀘溪如斗大,肯把牛刀試手不?壽君雙玉

    宋代

    墨梅 張嵲

    閱讀(172)

    墨梅原文:山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。墨梅簡析在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。這首詩描寫了開在山野村頭的

    宋代

    三臺·清明應制 萬俟詠

    閱讀(150)

    三臺·清明應制原文:見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。內苑春、不禁過青門,御溝漲、潛通南浦。東風靜、細柳垂金縷。望鳳闕、非煙非霧。好時代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。 乍鶯兒百囀斷續,燕子飛來飛去。近綠水、臺榭映秋千,斗草聚、雙雙游女

    宋代

    浣溪沙·細雨斜風作曉寒 蘇軾

    閱讀(192)

    浣溪沙·細雨斜風作曉寒原文:元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。浣溪沙·細雨斜風作曉寒翻譯及注釋翻譯細雨斜風天氣微寒。淡淡的

    宋代

    臨江仙·夢后樓臺高鎖 晏幾道

    閱讀(142)

    臨江仙·夢后樓臺高鎖原文:夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。 記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩云歸。(蘋 通:蘋)臨江仙·夢后樓臺高鎖翻譯及注釋翻譯深夜夢回樓臺朱門緊鎖,宿

    宋代

    鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘 晏幾道

    閱讀(159)

    鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘原文:彩袖殷勤捧玉鐘,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘翻譯及注釋翻譯當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅

    明清

    少年游·算來好景只如斯 納蘭性德

    閱讀(182)

    少年游·算來好景只如斯原文:算來好景只如斯,惟許有情知。尋常風月,等閑談笑,稱意即相宜。十年青鳥音塵斷,往事不勝思。一鉤殘照,半簾飛絮,總是惱人時。少年游·算來好景只如斯翻譯及注釋翻譯只求你知道,只要懂得,因為有你,才是好景,才能稱意,哪怕十

    明清

    少年游·紅稠綠暗遍 楊慎

    閱讀(177)

    少年游·紅稠綠暗遍原文:紅稠綠暗遍天涯,春色在誰家?花謝人稀,柳濃鶯懶,煙景屬蜂衙。日長睡起無情思,簾外夕陽斜。帶眼頻移,琴心慵理,多病負年華。

    詩詞

    晏幾道留春令宋詞

    閱讀(175)

    本文主要為您介紹晏幾道留春令宋詞,內容包括晏幾道的留春令詠梅,晏幾道的“留春令”這首詞有什么寓意,以留春令作為詞牌名的詞。留春令畫屏天畔,夢回依約,十洲云水。手捻紅箋寄人書,寫無限、傷春事。別浦高樓曾漫倚,對江南千里。樓下分流水聲中

    詩詞

    閱讀下面這首宋詞少年游參差

    閱讀(150)

    本文主要為您介紹閱讀下面這首宋詞少年游參差,內容包括閱讀下面這首宋詞,完成后面小題少年游柳永參差煙樹灞陵橋①,,閱讀下面這首宋詞,完成后面小題少年游柳永參差煙樹灞陵橋①,,閱讀下面一首宋詞,然后回答問題(8分)少年游柳永參差煙樹灞陵橋

    詩詞

    仿寫柳永的少年游宋詞

    閱讀(231)

    本文主要為您介紹仿寫柳永的少年游宋詞,內容包括柳永《少年游》詩詞,柳永的少年游,宋詞少年游柳永意思。這首小詞以深秋的長安為背景,觸目傷懷,抒發了詞人“秋士易感”的失志之悲和離愁別恨。全詞不事雕琢,采用白描手法,營造出一種低沉蕭瑟而又

    詩詞

    宋詞鑒賞晏幾道名詞賞析

    閱讀(222)

    本文主要為您介紹宋詞鑒賞晏幾道名詞賞析,內容包括求晏幾道的詞及賞析,晏幾道臨江仙詩詞鑒賞范文最近要寫一篇詩詞鑒賞的文章請各位幫,清平樂的宋詞晏幾道賞析。晏幾道《臨江仙·夢后樓臺高鎖》夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看