• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 鷓鴣天·雪照山城玉指寒 劉著

    鷓鴣天·雪照山城玉指寒原文:

    雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
    星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。

    鷓鴣天·雪照山城玉指寒注釋

    ①羌管:即羌笛。西北羌族之樂器。
    ②“倒流”句:夸張地寫月下暢飲,酒如天河倒流入杯。
    ③“翰林”句:用歐陽修《贈王安石》詩句,此以李白自況。
    ④吳姬:泛指江南美女。

    鷓鴣天·雪照山城玉指寒賞析

    只可惜歲月無情,大浪淘沙,劉著流傳至今的僅此一首詞作。以詞意著當為作者客居北地懷人之作。

    上片寫離別滋味,追懷往日那難舍難分的場面。“雪照山城玉指寒,一聲羌笛怨樓間。”山城當指南方某地,作者與情人分離之處。“雪照”可見是冬日。“玉指寒”一語雙關,既表天氣之寒,又示分離的凄清寒意。“羌管”即竹笛。“一聲羌管怨樓間”似以“細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”化出,羌管悠悠,離愁滿目。景是寒景,情是離情,景情切合,相映相輝。“江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。”羌笛幽怨,不禁使人回想江南梅花的花開花落,幾度春秋。歲月無情染白主人公的青青雙鬢。追憶往昔別離狀,恍如就在眼前。

    下片由當年寫到此夕,思緒萬千,大抒思念情懷。“星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。”天涯霜月又今宵,星牽思緒,月照哀愁,滿臉愁緒只有開懷暢飲,倒流銀漢方可罷休。“倒流銀漢”意指飲盡銀河,痛快淋漓,忘乎所以的暢飲也許才能把滿腔愁怨忘得一干二凈。然而酒愁腸,化作相思淚,因而有“翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚愛。”相思情牽,即使縱酒也難掩,因而又放筆疾書,傾訴滿腔的愁怨,滿腹的思情,滿懷的視愿。千言萬語難盡說,因而只好借助歐陽修《贈王安石》的成句,動用“翰林風月三千首”來表達了。朦朧間,詞人好似看到情人吳姬翻閱著情詞,淚眼模糊,心弦顫動的景象。此情此景著實令人幡然心動。

    一首短短的小令,包含無限深情,傳達如此的情意,長短句的語言藝術功能發揮得可稱是淋漓盡致。周頤《蕙風詞話》論金詞云:“金源人詞作爽清疏,自成格調。”以詞情看,言情之纏綿徘惻,又喻之豪宕真情,對后世滿族詞人納蘭性德也產生一定影響。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 鷓鴣天·雪照山城玉指寒 劉著

    宋代

    村晚 雷震

    閱讀(149)

    村晚原文:草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。村晚翻譯及注釋翻譯在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的的樂曲。 注釋①陂(bēi):池塘

    宋代

    江上 王安石

    閱讀(161)

    江上原文:江水漾西風,江花脫晚紅。離情被橫笛,吹過亂山東。江上翻譯及注釋翻譯江面上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情讓遠去的笛聲吹送,并隨秋風吹到亂山的東面。注釋1.漾:吹過。2.脫:脫下。3.被:讓。4.橫笛:橫吹的笛子,

    宋代

    定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘 蘇軾

    閱讀(199)

    定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文:常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘翻譯翻譯常常羨慕這世間

    宋代

    一剪梅·中秋元月 辛棄疾

    閱讀(157)

    一剪梅·中秋元月原文:憶對中秋丹桂叢,花也杯中,月也杯中。今宵樓上一尊同,云濕紗窗,雨濕紗窗。(月也杯中 一作:月在杯中)渾欲乘風問化工,路也難通,信也難通。滿堂唯有燭花紅,歌且從容,杯且從容。一剪梅·中秋元月翻譯及注釋翻譯回憶起那個晴朗的

    宋代

    清平樂·春歸何處 黃庭堅

    閱讀(151)

    清平樂·春歸何處原文:春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。 春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。清平樂·春歸何處翻譯及注釋翻譯春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消

    宋代

    沈園二首 陸游

    閱讀(185)

    沈園二首原文:城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池臺,傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。沈園二首翻譯城墻上的角聲仿佛也在哀痛,沈園已經不是原來的亭臺池閣。那座令人傷心的橋下,春水依

    宋代

    采桑子·群芳過后西湖好 歐陽修

    閱讀(171)

    采桑子·群芳過后西湖好原文:群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。采桑子·群芳過后西湖好翻譯及注釋翻譯雖說是百花凋落,暮春時節的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在

    宋代

    稚子弄冰 楊萬里

    閱讀(176)

    稚子弄冰原文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。(銀錚 一作:銀鉦)敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)稚子弄冰翻譯及注釋翻譯清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者

    宋代

    南鄉子·和楊元素時移守密州 蘇軾

    閱讀(166)

    南鄉子·和楊元素時移守密州原文:東武望余杭,云海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉,醉笑陪公三萬場。不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。南鄉子·和楊元素時移守密州翻譯及注釋翻譯東武和余杭兩地相望,但見遠隔天

    宋代

    水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺 蘇軾

    閱讀(184)

    水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺原文:落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅。長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,山色有無中。一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。堪笑蘭臺公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一

    宋代

    桂枝香·金陵懷古 王安石

    閱讀(231)

    桂枝香·金陵懷古原文:登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹殘陽里,背西風,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。(歸帆 一作:征帆)念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。千古憑高對此,謾嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙

    宋代

    揚子江 文天祥

    閱讀(171)

    揚子江原文:幾日隨風北海游,回從揚子大江頭。臣心一片磁針石,不指南方不肯休。揚子江翻譯被元兵扣留數日(相當隨風去北海游玩過),終于脫險回到南方。臣的心好似一塊磁鐵,不指向南方誓不罷休。 揚子江創作背景  文天祥在贛州知州任上,以家產

    宋代

    讀孟嘗君傳 王安石

    閱讀(142)

    讀孟嘗君傳原文:世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。讀孟嘗君傳翻譯及注釋

    宋代

    西江月·遣興 辛棄疾

    閱讀(163)

    西江月·遣興原文:醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。(著 通:著)昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。只疑松動要來扶。以手推松曰去。西江月·遣興翻譯及注釋翻譯喝醉了酒后恣意歡笑,我哪里有那閑工夫發愁呢。最近才明白古

    宋代

    鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁 辛棄疾

    閱讀(162)

    鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁原文:晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁翻譯及注釋翻譯落日里寒鴉歸巢勾起我一片思愁。只有

    宋代

    鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘 晏幾道

    閱讀(160)

    鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘原文:彩袖殷勤捧玉鐘,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘翻譯及注釋翻譯當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅

    宋代

    鷓鴣天·桂花 李清照

    閱讀(168)

    鷓鴣天·桂花原文:暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。(深紅 一作:輕)梅定妒,菊應羞,畫闌開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。(闌 通:欄)鷓鴣天·桂花翻譯及注釋翻譯  淡黃色的桂花,并不鮮艷,但體態輕盈

    宋代

    鷓鴣天·送人 辛棄疾

    閱讀(165)

    鷓鴣天·送人原文:唱徹《陽關》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!鷓鴣天·送人翻譯及注釋翻譯唱完了《陽關》曲淚卻未干,視功名為馀事(志不在功名)而勸加餐。水

    明清

    鷓鴣天·祖國沉淪感不禁 秋瑾

    閱讀(292)

    鷓鴣天·祖國沉淪感不禁原文:祖國沉淪感不禁,閑來海外覓知音。金甌已缺總須補,為國犧牲敢惜身!嗟險阻,嘆飄零。關山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。鷓鴣天·祖國沉淪感不禁注釋(1)海外:指日本。作者曾東渡日本留學。(2)金甌已缺:指

    明清

    鷓鴣天·元宵后獨酌 楊慎

    閱讀(172)

    鷓鴣天·元宵后獨酌原文:千點寒梅曉角中,一番春信畫樓東。收燈庭院遲遲月,落索秋千翦翦風。魚雁杳,水云重,異鄉節序恨匆匆。當歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空。鷓鴣天·元宵后獨酌注釋①落索:冷落蕭索。翦翦:形容風輕微而帶寒意。②魚雁:指書信。③

    詩詞

    閱讀下面這首宋詞鷓鴣天陌上

    閱讀(184)

    本文主要為您介紹閱讀下面這首宋詞鷓鴣天陌上,內容包括閱讀下面這首宋詞,完成下列試題(6分)鷓鴣天代人賦①辛棄疾陌上,閱讀下面這首宋詞,回答問題鷓鴣天代人賦①辛棄疾陌上柔桑破,閱讀下面這首宋詞,然后回答問題鷓鴣天辛棄疾陌上柔桑破嫩芽,

    詩詞

    有關鷓鴣天的詩句

    閱讀(249)

    本文主要為您介紹有關鷓鴣天的詩句,內容包括鷓鴣天的古寺是什么鷓鴣天的古詩詞是什么,《鷓鴣天》的詩詞,《鷓鴣天》的詩詞。辛棄疾《鷓鴣天·壯歲旌旗擁萬夫》 有客慨然談功名,因追念少年時事,戲作. 壯歲旌旗擁萬夫,錦檐突騎渡江初.燕兵夜娖銀

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看