遠志原文:
九邊爛數等雕蟲,遠志真看小草同。
枉說健兒身在手,青燈夜雪阻山東。
相見歡·落花如夢凄迷原文:落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。 愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。相見歡·落花如夢凄迷翻譯及注釋翻譯落花如煙似夢,凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。無限憂愁使閨中人容顏消瘦,可沒人知
桂殿秋·思往事原文:思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。桂殿秋·思往事注釋①桂殿秋:詞牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調,二十七字,平韻。②干,即岸,江邊。③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處
癸巳除夕偶成原文:千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。悄立市橋人不識,一星如月看多時。癸巳除夕偶成翻譯及注釋翻譯時間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語從四面八方隱隱傳來。在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把一顆明星當作月
賈人食言原文:濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:"我富者也,能救我,予爾百金!"漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金?"賈人勃然作色曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?"
江城子·填張春溪西湖竹枝詞原文:碧云無渡碧天沉,是湖心,是儂心。心底湖頭,路斷到如今。郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁時,好向北峰尋。相對峰頭俱化石,雙影在,照清潯。江城子·填張春溪西湖竹枝詞注釋⑴江城
蝶戀花·月到東南秋正半原文:月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰起水精簾下看。風前隱隱聞簫管。涼露濕衣風拂面。坐愛清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。蝶戀花·月到東南秋正半注釋①雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右
菱荇鵝兒水原文:杏簾招客飲,在望有山莊。菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。一畦春韭綠,十里稻花香。盛世無饑餒,何須耕織忙。菱荇鵝兒水賞析頷聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁”句畫出一幅生動的畫面:鵝兒在長滿菱荇的池中嬉戲游水,燕子從桑榆林中銜泥飛出,筑
生查子·惆悵彩云飛原文:惆悵彩云飛,碧落知何許。不見合歡花,空倚相思樹。總是別時情,那待分明語。判得最長宵,數盡厭厭雨。生查子·惆悵彩云飛翻譯及注釋翻譯彩云飛逝,碧霞漫天,心中惆悵有人知道多少。看不見合歡花,只能獨自依在相思樹旁。與伊
真州絕句原文:江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏;好是日斜風定后,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句注釋江干:江邊。釣人:魚人。柳陌:兩邊長滿柳樹的道路。 真州絕句背景 王士禎是清初詩壇的領袖,論詩提倡神韻說,要求詩的意境自然淡遠,有味外之味。清康熙
弈喻原文:予觀弈于友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。今之學者,讀古人
贈梁任父同年原文:寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,杜鵑再拜憂天淚,精衛無窮填海心。贈梁任父同年翻譯祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負責?我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛填海一邊的奮斗。 贈梁任父同年賞析人并不出名,可是這首詩
念奴嬌·西湖雨感次素庵韻原文:雨窗閑話,嘆浮生何必,是今非昨。幾遍青山酬對好,依舊黛眉當閣。灑道輪香,潤花杯滿,不似前秋惡。繡簾才卷,一樓空翠回薄。擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊。山水清音聽未了,隱岸玉箏金索。頭上催詩,枕邊滴夢,謾惜瑤卮
螢火原文:和雨還穿戶,經風忽過墻。雖緣草成質,不借月為光。解識幽人意,請今聊處囊。君看落空闊,何異大星芒。
蝶戀花·記得珠簾初卷處原文:記得珠簾初卷處,人倚闌干,被酒剛微醉。翠葉飄零秋自語,曉風吹墮橫塘路。詞客看花心意苦,墜粉零香,果是誰相誤。三十六陂飛細雨,明朝顏色難如故。蝶戀花·記得珠簾初卷處注釋①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韻,乃梁鼎
夜坐二首原文:春夜傷心坐畫屏,不如放眼入青冥。一山突起丘陵妒,萬籟無言帝座靈。塞上似騰奇女氣,江東久殞少微星。從來不蓄湘累問,喚出嫦娥詩與聽。沉沉心事北南東,一睨人材海內空。壯歲始參周史席,髫年惜墮晉賢風。功高拜將成仙外,才盡回腸蕩氣
詠史原文:金粉東南十五州,萬重恩怨屬名流。牢盆狎客操全算,團扇才人踞上游。避席畏聞文字獄,著書都為稻粱謀。田橫五百人安在,難道歸來盡列侯?詠史注釋此題雖為“詠史”,實為揭露社會現實,作于清道光五年乙酉(公元1825)。金粉:婦女化妝用品,用作繁華
己亥雜詩(三百十五首選四)原文:其八太行一脈走蝹蜿,莽莽畿西虎氣蹲。送我搖鞭竟東去,此山不語看中原。其八十三只籌一纜十夫多,細算千艘渡此河。我亦曾穈太倉粟,夜聞邪許淚滂沱!(五月十二日抵淮埔作) 其八十七故人橫海拜將軍,側立南天未蕆勛。我有
漫感原文:絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。漫感注釋絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。惘然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實現。東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的廣州
病梅館記原文:江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之
己亥雜詩·其二百二十原文:九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。己亥雜詩·其二百二十翻譯及注釋翻譯只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。我奉勸上天要重
己亥雜詩·其五原文:浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。己亥雜詩·其五翻譯及注釋翻譯浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來
本文主要為您介紹關于龔自珍奉獻精神的詩句,內容包括龔自珍有關無私奉獻的詩句,龔自珍在《已亥雜詩》中表現其奉獻精神得詩句是哪句,龔自珍有關無私奉獻的詩句。已亥雜詩龔自珍九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀.我勸天公重抖擻,不拘一格降人才.