• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 題秋江獨釣圖 王士禎

    題秋江獨釣圖原文:

    一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鉤。
    一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。

    題秋江獨釣圖翻譯及注釋

    翻譯
    戴著一頂斗笠披著一件蓑衣坐在一只小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鉤;
    高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

    注釋
    ⑴蓑(suō)笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農民的防雨草衣;笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農民防日曬、防雨淋的帽子。扁舟:小船。
    ⑵絲綸(lún):即絲織編成的釣魚的繩子。
    ⑶樽(zūn):酒杯。
    ⑷扁舟:小船。

    題秋江獨釣圖賞析

    全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

    前兩句近乎白描,后兩旬卻有著無窮意味。圖中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展現出來。而最后一句“一人獨釣一江秋”似是回歸原圖,但此“釣”已非彼“釣”了,賞一江秋景,感一江秋色,聯想開去,那是一種感懷,或者說,最后一句已是“虛實相映”了。

    再觀全詩,九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現得分毫不差,細細品味,這些“一”用得十分貼切又有情趣。最后一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,才是真正懂得生活樂趣的人。

    題秋江獨釣圖創作背景

      這首詩是王士禎早年應朋友邀請,為《秋江獨釣圖》而題的七絕。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 題秋江獨釣圖 王士禎

    明清

    訪妙玉乞紅梅 曹雪芹

    閱讀(197)

    訪妙玉乞紅梅原文:酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊。不求大士瓶中露,為乞孀娥檻外梅。入世冷挑紅雪去,離塵香割紫云來。槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。訪妙玉乞紅梅注釋(1)開樽:動杯,開始喝酒。樽,酒杯。句未裁:詩未做。裁,裁奪,構思推敲。(2)

    明清

    江上 王士禎

    閱讀(270)

    江上原文:吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。江上賞析此詩描寫了深秋時節,江上白波涌起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上頓時給人沉沉的感覺。那滾滾的江水挾著深秋的寒氣,風寒水冷,吳楚一帶,秋意盎然。而兩岸山巒經秋意的

    明清

    詠白海棠 曹雪芹

    閱讀(214)

    詠白海棠原文:秋容淺淡映重門,七節攢成雪滿盆。出浴太真冰作影,捧心西子玉為魂。曉風不散愁千點,宿雨還添淚一痕。獨倚畫欄如有意,清砧怨笛送黃昏。詠白海棠注釋(1)秋容:指白海棠花,“秋”點明花開的季節,“容”用擬人的手法喻其美好。(2)攢:簇聚

    明清

    唐多令·柳絮 曹雪芹

    閱讀(203)

    唐多令·柳絮原文:粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團、逐隊成球。飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!唐多令·柳絮注釋①粉墮:形容柳絮飄落。百花洲:指百花盛開處。②燕子樓:相傳是

    明清

    詠菊 曹雪芹

    閱讀(184)

    詠菊原文:無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?一從陶令評章后,千古高風說到今。詠菊翻譯及注釋翻譯難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在石頭上獨自低吟。筆端

    明清

    雪望 洪升

    閱讀(175)

    雪望原文:寒色孤村幕,悲風四野聞。溪深難受雪,山凍不流云。鷗鷺飛難辨,沙汀望莫分。野橋梅幾樹,并是白紛紛。雪望賞析  這首冬雪詩,前四句首先交代時間:冬日的黃昏,地點:孤村;接著,從聽覺方面寫處處風聲急;繼而,采用虛實結合的手法,突出了“溪深

    明清

    題畫蘭 鄭燮

    閱讀(174)

    題畫蘭原文:身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。題畫蘭翻譯及注釋翻譯蘭花生長在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳。不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知

    明清

    詠梧桐 鄭板橋

    閱讀(285)

    詠梧桐原文:高梧百尺夜蒼蒼,亂掃秋星落曉霜。如何不向西州植,倒掛綠毛幺鳳皇。詠梧桐翻譯及注釋翻譯高大的梧桐樹在暮色下能夠掃動天上的寒星,拂落曉霜。(兩句詩用夸張的手法形容梧桐的高大雄偉。)為何不種在揚州,從而引來鳳凰棲息?注釋①西州,指

    明清

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪 納蘭性德

    閱讀(179)

    菩薩蠻·朔風吹散三更雪原文:朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。菩薩蠻·朔風吹散三更雪翻譯及注釋翻譯凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人

    明清

    詠芭蕉 鄭板橋

    閱讀(267)

    詠芭蕉原文:芭蕉葉葉為多情,一葉才舒一葉生。自是相思抽不盡,卻教風雨怨秋聲。詠芭蕉翻譯  芭蕉葉是那樣多情,一片葉子才舒展開一片葉子又生長了。(芭蕉葉初生多卷曲,到一定程度才舒展開,詩人認為就像相思之情那樣綿綿不斷。)芭蕉自己相思之情

    明清

    不怕鬼/曹司農竹虛言 紀昀

    閱讀(159)

    不怕鬼/曹司農竹虛言原文:曹司農竹虛言,其族兄自歙往揚州,途經友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹強居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾紙。入室后,漸開展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披發吐舌作縊鬼

    明清

    雜感 黃景仁

    閱讀(201)

    雜感原文:仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄幸名。十有九人堪白眼,百無—用是書生。莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。雜感翻譯及注釋翻譯自己成仙成佛的道路渺茫,都無法成功,只能在深夜獨自作詩,抒發心中的不平。飄泊不

    明清

    鳳凰臺上憶吹簫·寸寸微云 賀雙卿

    閱讀(207)

    鳳凰臺上憶吹簫·寸寸微云原文:寸寸微云,絲絲殘照,有無明滅難消。正斷魂魂斷,閃閃搖搖。望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。從今后,酸酸楚楚,只似今宵。青遙。問天不應,看小小雙卿,裊裊無聊。更見誰誰見,誰痛花嬌?誰望歡歡喜喜,偷素粉,寫寫描描?誰還管,生生

    明清

    南鄉子·為亡婦題照 納蘭性德

    閱讀(177)

    南鄉子·為亡婦題照原文:淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。南鄉子·為亡婦題照翻譯及注釋翻譯熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一

    明清

    江上 王士禎

    閱讀(270)

    江上原文:吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。江上賞析此詩描寫了深秋時節,江上白波涌起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上頓時給人沉沉的感覺。那滾滾的江水挾著深秋的寒氣,風寒水冷,吳楚一帶,秋意盎然。而兩岸山巒經秋意的

    詩詞

    王士禎描寫秋天層林盡染的詩句

    閱讀(1137)

    本文主要為您介紹王士禎描寫秋天層林盡染的詩句,內容包括秋天,層林盡染,夕陽西下,群山起伏這不正是王士禛的詩句,寫秋天層林盡染美景的詩句,描寫層林盡染景色的詩句。雨打青松青, 霜染楓葉紅。 風吹白云動, 萬里送柔情。---- 香山曉晴寒未起,

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看