1.有沒有那個修心養性的古文,介紹一些
給你找了幾篇《秋水》系列 秋水時至(1),百川灌河(2)。
涇流之大(3),兩涘渚崖之間,不辯牛馬(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以為天下之美為盡在己(6)。
順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。
于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而嘆曰(8):“野語有之曰(9):'聞道百(10),以為莫己若'者(11),我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者(12),始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣。
吾長見笑于大方之家(13)。” 北海若曰:“井蛙不可以語于海者(14),拘于虛也(15);夏蟲不可以語于冰者,篤于時也(16);曲士不可以語于道者(17),束于教也。
今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑(18)。爾將可與語大理矣。
天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈(19);尾閭泄之(20),不知何時已而不虛。春秋不變,水旱不知。
此其過江河之流,不可為量數(21)。而吾未嘗以此自多者(22),自以比形于天地而受氣于陰陽(23)。
吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也;方存乎見少,又奚以自多?計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎(24)?計中國之在海內(25),不似稊米之在大倉乎(26)?號物之數謂之萬(27),人處一焉。人卒九州(28),谷食之所生,舟車之所通,人處一焉(29)。
此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎(30)?五帝之所連(31),三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞(32),盡此矣。伯夷辭之以為名(33),仲尼語之以為博,此其自多也,不似爾向之自多于水乎(34)?” 【譯文】 秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。
在這個時候,河神高興地自得其樂,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。
于是在這個時候,河神方才改變原先欣然自得的表情,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘懂得了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過有人認為孔子見聞(學問)太少、伯夷(叔齊)的節義輕,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我會永遠被有學識的人所譏笑。”
海神說:“井里的青蛙,不可能跟它們談論大海,是因為它們被居住的地方所局限;對只生存在夏天的昆蟲不可與它們談論冰雪的事情,是因為它被生存的時令所局限;對見識淺陋的人不可與他談論大道理,是由于他的眼界被所受教育所束縛。如今你從河岸邊出來,看到了大海,方才知道自己的淺陋,你將可以參與談論大道(正道)了。
天下的水面,沒有什么比海更廣大的,千萬條河川流歸大海,不知道什么時候才會停歇,而大海卻從不會滿溢;海水從尾閭泄流排放出去,雖然永無停止的時候,但海水卻不見減少而流盡;海水不因季節變換而有所增減,也不因水災旱災而受影響。這說明大海遠遠超過了江河的水流,不能夠用數量來計算。
可是我從不曾因此而自滿,自認為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元氣,我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實在渺小,又憑什么能自滿呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小蟻穴存在于曠野之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內,不就像細小的米粒存在于大糧倉里嗎?號稱事物的數字叫做萬,人類只是萬物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個人只是眾多人群中的一員;一個人他比起萬物,不就像是毫毛之末存在于整個馬體嗎?五帝所續連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談論它而顯示淵博,這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?” 【原文】 河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?” 北海若曰:“否。
夫物,量無窮(1),時無止(2),分無常(3),終始無故(4)。是故大知觀于遠近(5),故小而不寡,大而不多,知量無窮,證曏今故(6),故遙而不悶(7),掇而不跂(8),知時無止;察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂,知分之無常也;明乎坦涂(9),故生而不說(10),死而不禍,知終始之不可故也。
計人之所知,不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小求窮其至大之域(11),是故迷亂而不能自得也。由此觀之,又何以知豪末之足以定至細之倪(12)?又何以知天地之足以窮至大之域?” 【譯文】 河神說:“這樣,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以嗎?” 海神回答:“不可以。
萬物的量是不可窮盡的,時間的推移是沒有止境的,得與失的稟分沒有不變的常規,事物的終結和起始也沒有定因。所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少,體積大卻不看作就是多,這是因為知道事物的量是不可窮盡的;證驗并明察古。
2.【有沒有那個修心養性的古文,介紹一些.】
給你找了幾篇《秋水》系列秋水時至(1),百川灌河(2).涇流之大(3),兩涘渚崖之間,不辯牛馬(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以為天下之美為盡在己(6).順流而東行,至于北海.東面而視,不見水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而嘆曰(8):“野語有之曰(9):'聞道百(10),以為莫己若'者(11),我之謂也.且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者(12),始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣.吾長見笑于大方之家(13).” 北海若曰:“井蛙不可以語于海者(14),拘于虛也(15);夏蟲不可以語于冰者,篤于時也(16);曲士不可以語于道者(17),束于教也.今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑(18).爾將可與語大理矣.天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈(19);尾閭泄之(20),不知何時已而不虛.春秋不變,水旱不知.此其過江河之流,不可為量數(21).而吾未嘗以此自多者(22),自以比形于天地而受氣于陰陽(23).吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也;方存乎見少,又奚以自多?計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎(24)?計中國之在海內(25),不似稊米之在大倉乎(26)?號物之數謂之萬(27),人處一焉.人卒九州(28),谷食之所生,舟車之所通,人處一焉(29).此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎(30)?五帝之所連(31),三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞(32),盡此矣.伯夷辭之以為名(33),仲尼語之以為博,此其自多也,不似爾向之自多于水乎(34)?” 【譯文】 秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨.在這個時候,河神高興地自得其樂,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里.河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭.于是在這個時候,河神方才改變原先欣然自得的表情,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘懂得了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了.而且我還曾聽說過有人認為孔子見聞(學問)太少、伯夷(叔齊)的節義輕,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我會永遠被有學識的人所譏笑.” 海神說:“井里的青蛙,不可能跟它們談論大海,是因為它們被居住的地方所局限;對只生存在夏天的昆蟲不可與它們談論冰雪的事情,是因為它被生存的時令所局限;對見識淺陋的人不可與他談論大道理,是由于他的眼界被所受教育所束縛.如今你從河岸邊出來,看到了大海,方才知道自己的淺陋,你將可以參與談論大道(正道)了.天下的水面,沒有什么比海更廣大的,千萬條河川流歸大海,不知道什么時候才會停歇,而大海卻從不會滿溢;海水從尾閭泄流排放出去,雖然永無停止的時候,但海水卻不見減少而流盡;海水不因季節變換而有所增減,也不因水災旱災而受影響.這說明大海遠遠超過了江河的水流,不能夠用數量來計算.可是我從不曾因此而自滿,自認為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元氣,我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中.我正以為自身的存在實在渺小,又憑什么能自滿呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小蟻穴存在于曠野之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內,不就像細小的米粒存在于大糧倉里嗎?號稱事物的數字叫做萬,人類只是萬物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個人只是眾多人群中的一員;一個人他比起萬物,不就像是毫毛之末存在于整個馬體嗎?五帝所續連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談論它而顯示淵博,這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?” 【原文】 河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?” 北海若曰:“否.夫物,量無窮(1),時無止(2),分無常(3),終始無故(4).是故大知觀于遠近(5),故小而不寡,大而不多,知量無窮,證曏今故(6),故遙而不悶(7),掇而不跂(8),知時無止;察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂,知分之無常也;明乎坦涂(9),故生而不說(10),死而不禍,知終始之不可故也.計人之所知,不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小求窮其至大之域(11),是故迷亂而不能自得也.由此觀之,又何以知豪末之足以定至細之倪(12)?又何以知天地之足以窮至大之域?” 【譯文】 河神說:“這樣,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以嗎?” 海神回答:“不可以.萬物的量是不可窮盡的,時間的推移是沒有止境的,得與失的稟分沒有不變的常規,事物的終結和起始也沒有定因.所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少,體積大卻不看作就是多,這是因為知道事物的量是不可窮盡的;證驗并明察古往今來的各種情況,因而壽命久遠卻不感到厭倦,生命只在近前卻不會。