• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 拋球樂·逐勝歸來雨未晴 馮延巳

    拋球樂·逐勝歸來雨未晴原文:

    逐勝歸來雨未晴,樓前風重草煙輕。谷鶯語軟花邊過,水調聲長醉里聽。款舉金觥勸,誰是當筵最有情。

    拋球樂·逐勝歸來雨未晴鑒賞

    早在鐘嶸《詩品序》中,就曾說過“氣之動物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠”的話。大自然中四時景物的變化足以感動人心,本來是千古以來詩歌創作中的一項重要質素,一般說來外界物象之所以能感動人心,大約主要有兩種情形:其一是由于有生之物對于生命之榮謝生死的一種共感,所以見到草木之零落,便可以想到美人遲暮之悲,如同陸機在《文賦》中所說的“悲落葉于勁秋,喜柔修于芳春”。其二是由于大自然的永恒不變的運轉,往往可以對人世之短暫無常,形成一種強烈的對比,即如李煜的“春花秋月何時了”。在這兩種情況中,物與心之互相感發都是較為明白可見的,在評賞時,也都較為容易解說。有些作品,物與心之間相互感發的關系,并不明白易見,其中確實具有一種深微幽隱的感發。馮延巳的這一首詞,正是屬于這一類作品。它傳達的并不是什么強烈明顯的情意,而是以銳敏細微的感受,傳達了一種深微幽隱的情緒的萌發。

    開端第一句“逐勝歸來雨未晴”,先由時節和天氣寫起,在時節與天氣之間,表現了一種矛盾情況。時節是美好的游春逐勝的日子,而天氣則是陰雨未晴。“逐勝”,指春日爭逐于游春賞花之事,意興原該是高揚的,但陰雨天則使人掃興。“雨未晴”似乎也透露一種將晴而未晴之意。詩人“逐勝”已經“歸來”,雖在陰雨之中,卻也未曾放棄“逐勝”的春游。在這種種矛盾的結合之間,便已顯示了一種繁復幽微的感受,既有興奮,也有悵惘。既有春光之美好,也有細雨之迷蒙。這開端一句看似非常平淡,實已具含了足以引發人心觸動的多種因素。像這種幽微婉曲的情境,只有最為敏銳善感的心靈才能感受得到,也只有最具藝術修養的詩人才能表現得出來。

    接著“樓前風重草煙輕”一句,寫的正是這情緒觸引中的眼前所見。“樓前”二字,表面只寫詩人倚立樓頭,為以下寫樓前所見之景物做準備,但詩人“逐勝歸來”,依然倚立樓頭,就是內心由于逐勝之游引起了一種觸引感發。“風重草煙輕”使心中原已觸引起的一種感發,更為滋長和擴大。“風重”是說風力之強勁,“草煙輕”,是說草上煙藹因風吹散而逐漸消失。表面寫眼前將晴未晴的景色,然而“物色之動,心亦搖焉”,這種景色,正是引起人心微妙之觸發的重要因素。北宋詞人柳永就曾寫過“草色煙光殘照里,無人會得憑欄意”,可見“草色煙光”的景色,確實可以引起人內心的一種感發。一個人如能夠觀察到風力之“重”與草煙之“輕”,此人必是已在樓頭佇立了相當長的時間了。于是詩人對四周的景物情事也就有了更為清楚的認知與更為深刻的感受。因此下面繼之以“谷鶯語羅花邊過,水調聲長醉里聽”的敘寫。“谷鶯”,是才出谷的黃鶯,正是鳴聲最為嬌軟之時,這種鳴聲正代表了春天所滋育出來的最新鮮的生命。何況這種嬌軟的鶯啼,又是從繁枝密葉的花樹邊傳送過來的,有聲,有色,這種情景和聲音所給予詩人的感發,當然就較之第二句的“風重草煙輕”更為明顯和動人了。如此逐漸寫下來,大自然的景象便與詩人的情意逐漸加強了密切的關聯。于是下一句的“水調聲長醉里聽”便寫到了人的情事。“水調”是一種哀怨動人的曲子。“水調”且“聲長”更可想見共聲調之綿遠動人。何況詩人還在后面又加了“醉里聽”三個字,這就不僅寫出了飲酒之醉,而且因酒之醉更增加了詩人對歌曲的沉醉。這首詞從開端的時節與天氣一直寫下來,感受愈來愈深切,寫到這里,真可以說是引起了干回百轉的無限情思。有了如此幽微深切的感發,便不由人不想到要尋找一個足以將這些情思加以投注的對象,于是詩人遂終于在最后寫出了“款舉金觥勸,誰是當筵最有情”兩句深情專注的詞句。這二句真是表現得珍重纏綿。“款舉”是極其珍重尊敬的態度,“金觥”是極其珍貴美好的器皿,金觥中又是極其芳醇的酒漿,最后更加一“勸”字,當然是勸飲之意,如此珍重地想要將芳醇的美酒呈獻給一個值得呈獻的人,詩人心中所引發洋溢著的是無比深摯芳醉的情意。最后結之以“誰是當筵最有情”,意謂:在今日的筵席之上,哪一個才是真正能夠體會這種深濃的情意,值得呈獻這一杯美酒的有情人呢?于平淡的敘寫中逐漸加深了情意的感發,表現出內心深微幽隱的一種投注和奉獻的追尋與向往之情,這正是馮延巳詞的一貫的特色。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 拋球樂·逐勝歸來雨未晴 馮延巳

    五代

    浣溪沙·荷芰風輕簾幕香 顧敻

    閱讀(342)

    浣溪沙·荷芰風輕簾幕香原文:荷芰風輕簾幕香,繡衣鸂鶒泳回塘,小屏閑掩舊瀟湘。恨入空帷鸞影獨,淚凝雙臉渚蓮光,薄情年少悔思量。浣溪沙·荷芰風輕簾幕香注釋⑴芰(ji 技)——菱科植物,生水中,葉浮水面,夏日開花,白色,果實為菱角。⑵繡衣鸂鶒——鸂

    五代

    撥棹子·風切切 尹鶚

    閱讀(309)

    撥棹子·風切切原文:風切切,深秋月,十朵芙蓉繁艷歇。小檻細腰無力,空贏得,目斷魂飛何處說。寸心恰似丁香結,看看瘦盡胸前雪。偏掛恨,少年拋擲,羞覷見,繡被堆紅閑不徹。撥棹子·風切切注釋⑴切切:象聲詞,形容風聲蕭瑟。⑵覷見:細看。⑶不徹:不撤。

    五代

    南鄉子·路入南中 歐陽炯

    閱讀(330)

    南鄉子·路入南中原文:路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。南鄉子·路入南中翻譯及注釋翻譯路入嶺南腹地,水邊的蓼花紫紅,映著棕桐葉的暗綠。一場微雨之后,家家把紅豆采集,樹下翻揚纖纖細手,一雙雙雪白如玉。注釋⑴

    五代

    菩薩蠻·玉京人去秋蕭索 耿玉真

    閱讀(320)

    菩薩蠻·玉京人去秋蕭索原文:玉京人去秋蕭索,畫檐鵲起梧桐落。欹枕悄無言,月和殘夢圓。背燈唯暗泣,甚處砧聲急。眉黛遠山攢,芭蕉生暮寒。菩薩蠻·玉京人去秋蕭索賞析  這是北宋初年廣為流傳的一首詞,筆致工巧,深婉動人,盡極抒寫一位溫柔多情、

    五代

    醉公子·岸柳垂金線 顧敻

    閱讀(326)

    醉公子·岸柳垂金線原文:岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。家住綠楊邊,往來多少年。馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。斂袖翠蛾攢,相逢爾許難。醉公子·岸柳垂金線注釋⑴往來句——意思是來往有許多風流少年。⑵翠蛾——青黛色的眼眉,攢(cuan 竄陽平):聚在一起。這

    五代

    一葉落·一葉落 李存勖

    閱讀(313)

    一葉落·一葉落原文:一葉落,搴珠箔。此時景物正蕭索。畫樓月影寒,西風吹羅幕。吹羅幕,往事思量著。一葉落·一葉落翻譯及注釋翻譯透過珠簾,看窗外一葉飄零;掀起珠簾,看簾外蕭條的景象。月光照到畫樓使人感到寒意;秋風吹起了簾幕,觸景懷人,不能不勾

    五代

    春光好·花滴露 歐陽炯

    閱讀(317)

    春光好·花滴露原文:花滴露,柳搖煙,艷陽天。雨霽山櫻紅欲爛,谷鶯遷。飲處交飛玉斝,游時倒把金鞭。風飐九衢榆葉動,簇青錢。春光好·花滴露注釋⑴玉斝(jiǎ):古代酒器。⑵九衢:形容草木枝莖茂密交錯。⑶青錢:形容榆葉。

    五代

    菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳 牛嶠

    閱讀(334)

    菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳原文:風簾燕舞鶯啼柳,妝臺約鬢低纖手。釵重髻盤珊,一枝紅牡丹。門前行樂客,白馬嘶春色。故故墜金鞭,回頭應眼穿。菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳注釋⑴盤珊(pánshān磐山)——盤旋環繞。崔豹《古今注》:“長安婦人好為盤桓髻。

    五代

    后庭花·景陽鐘動宮鶯轉 孫光憲

    閱讀(323)

    后庭花·景陽鐘動宮鶯轉原文:景陽鐘動宮鶯轉,露涼金殿。輕飆吹起瓊花綻,玉葉如剪。晚來高閣上,珠簾卷,見墜香千片。修蛾慢臉陪雕輦,后庭新宴。后庭花·景陽鐘動宮鶯轉注釋景陽鐘:宮內報時之鐘。《南齊書·武穆裴皇后傳》:“武帝以宮深不聞端門鼓

    五代

    浣溪沙·露白蟾明又到秋 顧敻

    閱讀(330)

    浣溪沙·露白蟾明又到秋原文:露白蟾明又到秋,佳期幽會兩悠悠,夢牽情役幾時休?記得泥人微斂黛,無言斜倚小書摟,暗思前事不勝愁!浣溪沙·露白蟾明又到秋注釋⑴蟾——月亮。傳說月中有蟾蜍,故以蟾代月。⑵佳期句——佳期已逝,幽會難逢,二者均茫然無望

    五代

    菩薩蠻·月華如水籠香砌 孫光憲

    閱讀(345)

    菩薩蠻·月華如水籠香砌原文:月華如水籠香砌,金環碎撼門初閉。寒影墮高檐,鉤垂一面簾。碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。即此是高唐,掩屏秋夢長。菩薩蠻·月華如水籠香砌注釋⑴月華——月光。張若虛《春江花月夜》詩:“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

    五代

    天仙子·柳色披衫金縷鳳 和凝

    閱讀(314)

    天仙子·柳色披衫金縷鳳原文:柳色披衫金縷鳳,纖手輕拈紅豆弄,翠蛾雙斂正含情。桃花洞,瑤臺夢,一片春愁誰與共?天仙子·柳色披衫金縷鳳注釋⑴柳色:深綠色。金縷風:用金絲繡成的鳳凰圖形。⑵拈(niān 年陰平):用姆指、食指和中指夾。紅豆弄:弄紅豆

    五代

    巫山一段云·雨霽巫山上 毛文錫

    閱讀(322)

    巫山一段云·雨霽巫山上原文:雨霽巫山上,云輕映碧天。遠風吹散又相連,十二晚峰前。暗濕啼猿樹,高籠過客船。朝朝暮暮楚江邊,幾度降神仙。巫山一段云·雨霽巫山上注釋⑴雨霽(jì劑)——雨停天開。霽:本指雨停,后風雪停,云霧散均為“霽”。《尚書·

    五代

    女冠子·淡花瘦玉 孫光憲

    閱讀(338)

    女冠子·淡花瘦玉原文:淡花瘦玉,依約神仙妝柬,佩瓊文。瑞露通宵貯,幽香盡日焚。碧紗籠絳節,黃藕冠濃云。勿以吹簫伴,不同群。女冠子·淡花瘦玉注釋⑴淡花二句——意思是淡色的花飾,素凈的穿戴,仿佛是神仙的打扮。依約:好像、仿佛。⑵佩瓊文——佩

    五代

    菩薩蠻·回廊遠砌生秋草 馮延巳

    閱讀(227)

    菩薩蠻·回廊遠砌生秋草原文:回廊遠砌生秋草,夢魂千里青門道。鸚鵡怨長更,碧籠金鎖橫。羅幃中夜起,霜月清如水。玉露不成圓,寶箏悲斷弦。菩薩蠻·回廊遠砌生秋草鑒賞這是一首思婦念遠之小令。詞人將時間集中在一個清秋之夜,將環境集中于一所閨

    五代

    采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳

    閱讀(263)

    采桑子·花前失卻游春侶原文:花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。采桑子·花前失卻游春侶翻譯及注釋翻譯花前沒有了她的陪伴,獨自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株

    五代

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 馮延巳

    閱讀(224)

    鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文:梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。鵲踏枝·梅落繁枝千萬片翻譯不見長安梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片

    五代

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹 馮延巳

    閱讀(242)

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹原文:六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹翻譯及注釋翻譯在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小

    五代

    長命女·春日宴 馮延巳

    閱讀(239)

    長命女·春日宴原文:春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三愿:一愿郎君千歲,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,歲歲長相見。長命女·春日宴注釋長命女:詞牌名。綠酒:古時米酒釀成未濾時,面浮米渣,呈淡綠色,故名。 長命女·春日宴簡析  這首詞寫春日開宴,夫

    五代

    清平樂·雨晴煙晚 馮延巳

    閱讀(267)

    清平樂·雨晴煙晚原文:雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。 清平樂·雨晴煙晚翻譯及注釋翻譯雨后初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,

    五代

    鵲踏枝·幾日行云何處去 馮延巳

    閱讀(223)

    鵲踏枝·幾日行云何處去原文:幾日行云何處去?忘卻歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車系在誰家樹?淚眼倚樓頻獨語。雙燕來時,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮,依依夢里無尋處。(依依 一作:悠悠)鵲踏枝·幾日行云何處去翻譯及注釋翻譯這幾天,他象流云

    五代

    謁金門·風乍起 馮延巳

    閱讀(313)

    謁金門·風乍起原文:風乍起,吹皺一池春水。閑引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。斗鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。謁金門·風乍起翻譯及注釋翻譯春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閑來無事,在花間小徑里逗引池中的鴛鴦,隨手折下杏花蕊

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看