• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 相見歡·無言獨上西樓 李煜

    相見歡·無言獨上西樓原文:

    無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
    剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(一般 一作:一番)

    相見歡·無言獨上西樓翻譯及注釋

    翻譯
    默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
    那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

    注釋
    ①鎖清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。
    ②剪,一作翦。
    ③離愁:指去國之愁。
    ④別是一般:另有一種意味。別是,一作別有。

    相見歡·無言獨上西樓英譯

    Silence, are lonely, alone on the empty slowly west wing.
    Looked up days, only one curved like the hook of the company.
    Lower the head to look, see buttonwood isolated and lonely in the yard, deep courtyard was enveloped in the autumn cold and desolate.
    That cut cut constantly, also the principle, reason not clear, let a person afflicted with, it is of national subjugation.
    The long melancholy wrapped around the heart, but is another kind of an ineffable painful.

    相見歡·無言獨上西樓創作背景

      975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。李煜在忍屈負辱地過了三年的囚徒生活后,被宋太宗趙炅賜酒毒死。李煜不是一個好皇帝,卻是一位才華橫溢的藝術家和詞人。李煜的詞以被俘為界,分為前后兩期,前期詞作多描寫宮廷生活與男歡女愛,香艷精致,才情蘊藉;后期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉郁哀婉,感人至深。《相見歡》便是后期詞作中很有代表性的一篇。

    相見歡·無言獨上西樓賞析

    首句“無言獨上西樓”將人物引入畫面。“無言”二字活畫出詞人的愁苦神態,“獨上”二字勾勒出作者孤身登樓的身影,孤獨的詞人默默無語,獨自登上西樓。神態與動作的描寫,揭示了詞人內心深處隱寓的很多不能傾訴的孤寂與凄婉。

    “……月如鉤,寂寞梧桐深院,鎖清秋”,寥寥12個字,形象地描繪出了詞人登樓所見之景。仰視天空,缺月如鉤。“如鉤”不僅寫出月形,表明時令,而且意味深長:那如鉤的殘月經歷了無數次的陰晴圓缺,見證了人世間無數的悲歡離合,如今又勾起了詞人的離愁別恨。俯視庭院,茂密的梧桐葉已被無情的秋風掃蕩殆盡,只剩下光禿禿的樹干和幾片殘葉在秋風中瑟縮,詞人不禁“寂寞”情生。然而,“寂寞”的不只是梧桐,即使是凄慘秋色,也要被“鎖”于這高墻深院之中。而“鎖”住的也不只是這滿院秋色,落魄的人,孤寂的心,思鄉的情,亡國的恨,都被這高墻深院禁錮起來,此景此情,用一個愁字是說不完的。

    缺月、梧桐、深院、清秋,這一切無不渲染出一種凄涼的境界,反映出詞人內心的孤寂之情,同時也為下片的抒情做好鋪墊。作為一個亡國之君,一個茍延殘喘的囚徒,他在下片中用極其婉轉而又無奈的筆調,表達了心中復雜而又不可言喻的愁苦與悲傷。

    “剪不斷,理還亂,是離愁。”用絲喻愁,新穎而別致。前人以“絲”諧音“思”,用來比喻思念,如李商隱“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(《無題》)就是大家熟悉的名句。李煜用“絲”來比喻“離愁”,別有一番新意。然而絲長可以剪斷,絲亂可以整理,而那千絲萬縷的“離愁”卻是“剪不斷,理還亂”。這位昔日的南唐后主心中所涌動的離愁別緒,是追憶“紅日已高三丈后,金爐次第添金獸,紅錦地衣隨步皺”(《浣溪沙》)的榮華富貴,是思戀“風閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿”(《破陣子》)的故國家園,是悔失“四十年來家國,三千里地山河”(《破陣子》)的帝王江山。然而,時過境遷,如今的李煜已是亡國奴、階下囚,榮華富貴已成過眼煙云,故國家園亦是不堪回首,帝王江山毀于一旦。閱歷了人間冷暖、世態炎涼,經受了國破家亡的痛苦折磨,這諸多的愁苦悲恨哽咽于詞人的心頭難以排遣。作者嘗盡了愁的滋味,而這滋味,是難以言喻、難以說完的。

    末句“別是一番滋味在心頭”,緊承上句寫出了李煜對愁的體驗與感受。以滋味喻愁,而味在酸甜之外,它根植于人的內心深處,是一種獨特而真切的感受。“別是”二字極佳,昔日唯我獨尊的天子,如今成了階下囚徒,備受屈辱,遍歷愁苦,心頭淤積的是思、是苦、是悔、還是恨……詞人自己也難以說清,常人更是體會不到。若是常人,倒可以嚎啕傾訴,而李煜不能。他是亡國之君,即使有滿腹愁苦,也只能“無言獨上西樓”,眼望殘月如鉤、梧桐清秋,將心頭的哀愁、悲傷、痛苦、悔恨強壓在心底。這種無言的哀傷更勝過痛哭流涕之悲。

    沈際飛在《草堂詩余續集》中評價說:“七情所至,淺嘗者說破,深嘗者說不破。破之淺,不破之深。‘別是一般滋味在心頭’句妙。”唐圭璋在《唐宋詞簡釋》中說:“此詞寫別愁,凄惋已極。‘無言獨上西樓’一句,敘事直起,畫出后主愁容。其下兩句,畫出后主所處之愁境。舉頭見新月如鉤,低頭見桐陰深鎖俯仰之間,萬感縈懷矣。此片寫景亦妙,惟其桐陰深黑,新月乃愈顯明媚也。下片,因景抒情。換頭三句,深刻無匹,使有千絲萬縷之離愁,亦未必不可剪,不可理,此言‘剪不斷,理還亂’,則離愁之紛繁可知。所謂‘別是一般滋味’,是無人嘗過之滋味,唯有自家領略也。后主以南朝天子,而為北地幽囚;其所受之痛苦,所嘗之滋味,自與常人不同,心頭所交集者,不知是悔是恨,欲說則無從說起,且亦無人可說,故但云‘別是一般滋味’。”

    李煜的這首詞情景交融,感情沉郁。上片選取典型的景物為感情的抒發渲染鋪墊,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒發真摯的感情。此外,運用聲韻變化,做到聲情合一。下片押兩個仄聲韻(“斷”、“亂”),插在平韻中間,加強了頓挫的語氣,似斷似續;同時在三個短句之后接以九言長句,鏗鏘有力,富有韻律美,也恰當地表現了詞人悲痛沉郁的感情。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 相見歡·無言獨上西樓 李煜

    五代

    漁父·浪花有意千里雪 李煜

    閱讀(198)

    漁父·浪花有意千里雪原文:浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。漁父·浪花有意千里雪注釋①此詞調名亦作《漁父詞》,《歷代詩余》中作《漁歌子》。據宋阮閱《詩話總龜》載:“予嘗于富商高氏家,觀賢畫《盤車水磨圖》

    五代

    烏夜啼·昨夜風兼雨 李煜

    閱讀(206)

    烏夜啼·昨夜風兼雨原文:昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。 世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。(一夢 一作:夢里)烏夜啼·昨夜風兼雨翻譯及注釋翻譯昨天的夜晚,風雨交加, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的

    五代

    虞美人·春花秋月何時了 李煜

    閱讀(263)

    虞美人·春花秋月何時了原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)虞美人·春花秋月何時了翻譯及注釋翻譯這年的時光什么時候才能了

    五代

    憶江南·多少恨 李煜

    閱讀(230)

    憶江南·多少恨原文:多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。憶江南·多少恨翻譯及注釋翻譯我有多少的恨,昨夜夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。正是景色優美

    五代

    浪淘沙·往事只堪哀 李煜

    閱讀(231)

    浪淘沙·往事只堪哀原文:往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一任珠簾閑不卷,終日誰來。金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天凈月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。浪淘沙·往事只堪哀翻譯及注釋翻譯往事回想起來,只令人徒增哀嘆;即便面對多么美好的

    五代

    浪淘沙令·簾外雨潺潺 李煜

    閱讀(238)

    浪淘沙令·簾外雨潺潺原文:簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。浪淘沙令·簾外雨潺潺翻譯及注釋翻譯門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織

    五代

    南鄉子·細雨濕流光 馮延巳

    閱讀(251)

    南鄉子·細雨濕流光原文:細雨濕流光,芳草年年與恨長。煙鎖鳳樓無限事,茫茫。鸞鏡鴛衾兩斷腸。魂夢任悠揚,睡起楊花滿繡床。薄悻不來門半掩,斜陽。負你殘春淚幾行。南鄉子·細雨濕流光翻譯及注釋翻譯細雨霏霏,浸濕了光陰,芳草萋萋,年復一年,與離恨

    五代

    相見歡·林花謝了春紅 李煜

    閱讀(266)

    相見歡·林花謝了春紅原文:林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。(相留 一作:留人)相見歡·林花謝了春紅翻譯及注釋翻譯樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可

    五代

    鵲踏枝·誰道閑情拋擲久 馮延巳

    閱讀(252)

    鵲踏枝·誰道閑情拋擲久原文:誰道閑情拋擲久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,敢辭鏡里朱顏瘦。(敢辭 一作:不辭)河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸后。鵲踏枝·誰道閑情拋擲久翻譯及注釋翻譯誰說閑情逸致被

    五代

    攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟

    閱讀(232)

    攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤原文:手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。青鳥不傳云外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤翻譯及注釋翻譯卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從

    五代

    漁父·浪花有意千里雪 李煜

    閱讀(198)

    漁父·浪花有意千里雪原文:浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。漁父·浪花有意千里雪注釋①此詞調名亦作《漁父詞》,《歷代詩余》中作《漁歌子》。據宋阮閱《詩話總龜》載:“予嘗于富商高氏家,觀賢畫《盤車水磨圖》

    五代

    虞美人·春花秋月何時了 李煜

    閱讀(263)

    虞美人·春花秋月何時了原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)虞美人·春花秋月何時了翻譯及注釋翻譯這年的時光什么時候才能了

    五代

    烏夜啼·昨夜風兼雨 李煜

    閱讀(206)

    烏夜啼·昨夜風兼雨原文:昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。 世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。(一夢 一作:夢里)烏夜啼·昨夜風兼雨翻譯及注釋翻譯昨天的夜晚,風雨交加, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的

    詩詞

    古詩詞李煜

    閱讀(319)

    本文主要為您介紹古詩詞李煜,內容包括李煜詩詞15首帶賞析,李煜著名的詠香詩詞,李煜的詩詞里有一首最后一句是“化干戈為玉帛”全文。虞美人·春花秋月何時了 五代:李煜 春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄

    詩詞

    宋詞上西樓春暮

    閱讀(349)

    本文主要為您介紹宋詞上西樓春暮,內容包括求一首宋詞上西樓填詞,在線等,急,求填一首宋詞,格式和上西樓一樣內容不限,誰能將愁滿西樓用宋詞的力作加以演繹。木蘭花錢惟演城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休?淚眼愁腸先已斷。情懷

    詩詞

    葉嘉瑩唐宋詞十七講關于李煜

    閱讀(362)

    本文主要為您介紹葉嘉瑩唐宋詞十七講關于李煜,內容包括葉嘉瑩主編的李煜的詞,葉嘉瑩主編的李煜的詞,求名家關于李煜的評論。南唐雜詠 郭磨我思昧昧最神傷,予季歸來更斷腸.作個才人真絕代,可憐薄命作君王.王國維認為:“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己

    詩詞

    宋詞婉約派人物有沒有李煜

    閱讀(255)

    本文主要為您介紹宋詞婉約派人物有沒有李煜,內容包括宋詞豪放派的代表人物有宋詞婉約派的代表人物有,.宋詞婉約派的代表人物有誰,宋詞婉約派的代表人物有誰。婉約派代表人物有柳永、張先、晏殊等,豪放派代表人物有蘇軾、辛棄疾等。婉約派柳

    詩詞

    宋詞三百首李煜

    閱讀(266)

    本文主要為您介紹宋詞三百首李煜,內容包括《唐詩宋詞三百首》里怎么找不到李煜的詞喜歡李煜的詞,記得曾在,《唐詩宋詞三百首》里怎么找不到李煜的詞,李煜的詩詞為什么沒入唐詩宋詞300首。浣溪沙 紅日已高三丈透,玉樓春 晚妝初了明肌雪, 春

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看