• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 夜書所見 葉紹翁

    夜書所見原文:

    蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
    知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

    夜書所見翻譯及注釋

    翻譯
    瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
    家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

    注釋
    蕭蕭:風聲。
    客情:旅客思鄉之情。
    挑:挑弄、引動。
    促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
    籬落:籬笆。

    夜書所見鑒賞

    《夜書所見》中的“見”是一個古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應讀“jiàn”。全詩的理解應為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩句)蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。

    本詩交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。表現古詩《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。

    1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;引發后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨之時幻想天倫之情,蕭索之景催發想念嬉耍之樂。以景入情,情景交融,相互映襯,構思神妙。

    2、動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動景,動得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風聲,卻又引動詩人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。

    3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風掃落葉,長天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思歡情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、強烈思親之情。

    4、虛實相益,以實映虛。全詩四句中一、二句寫所見實景:葉落聲寒,水動風涼;三、四句寫引發想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉情。實中有虛,寓虛于實,言寥寥而意無盡!

    5、心馳神往,遠近互動。詩人因身受寂夜孤單之苦,而產生眷戀遠方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無限唏噓。

    6、冷暖兩分,“寒”“挑”傳神。“寒”字一語雙關,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于細節逼真見妙趣。寫出兒童的專注嬉戲、輕挑細撥、忽屏息觀斗、忽乍喜興呼的斗蟋蟀場面,全在一“挑”。“挑”出了性格,“挑”出了神韻,“挑”出了思憶親人溫暖之情!

    7、“動”“知”連氣,一氣呵成。詩歌以落葉“送”寒, 寒聲“動”情,情牽親人,思親慰寂,一氣連成。“動”為詩“骨”,“知(思)”為詩“心”,做好了前后承接,使全詩起落得體、張馳有度。

    8、暗用典故,明了心意。“江上秋風動客情”暗用張翰辭官典故。據傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉,于是辭官回鄉,了卻心愿。“秋上心頭使人愁”,更能傳達詩人當時客居在外,鄉愁滿懷的心境。

    9、巧用修辭,情意綿長。“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情”。這一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態思緒。這些物態聲情的詩文,怎不把讀者帶進這風送寒涼、情動秋江的意境之中,令人癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催動凄涼心境,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味綿長。

    夜書所見賞析

    江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。

    節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。

    這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。

    草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風雨之夜的典型環境中,表現秋的蕭索。韋應物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:“況茲風雨夜,蕭條梧葉秋。”就采用了這一藝術手法。

    此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動,引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的凄清幽冷。

    二句接以“江上秋風”四字,既點明秋風的起處,又進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉未歸,因此觸動了思鄉之念。一個“送”字和一個“動”字,都用得十分傳神,前者寫“驚”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。

    陣陣秋風,觸發了羈旅行客的孤寂情懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風起,因思故鄉的莼菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風之聲,牽動了旅中情思,也悵然欲歸。這兩句用“梧葉”、“寒聲”和“江上秋風”寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的凄涼。再以“動”字揭出“客情”,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。

    三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與“客情”無關,實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨和愁思。

    這兩句,從庭內移到戶外,來了個大跨度的跳躍。這兩句是倒裝句,按意思順序,應該前后互移。詩人意緒紛繁,難以入睡,轉身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。

    “秋夜促織鳴,南鄰搗衣急”(謝朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,閃現在籬落間的燈火,不正是“兒童挑促織”嗎?這種無憂無慮、活潑天真的舉動,與詩人的凄然情傷、低回不已,形成鮮明的對比。

    這首詩也有這個意思。暗夜中的一盞燈光,在詩人心靈的屏幕上映現出童年生活的片斷:“兒時曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音”(張镃《滿庭芳·促織兒》)。眼前之景與心中之情相遇合,使詩人陷入了對故鄉的深沉思念之中。他以“籬落一燈”隱寓自己的“孤棲天涯”,借景物傳達一片鄉心,與“江上”句相關聯,收束全篇,尤覺秋思洋溢,引人遐想。
    這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。詩人善于通過藝術形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。最后以景結情,詞淡意遠,頗耐人咀嚼。

    夜書所見鑒賞二

    情感評析

    ①作者抒發了一種思鄉念親、懷想故園的感情。

    詩中一、二兩句寫梧葉飄飛,寒聲陣陣,秋風瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出詩人客居他鄉、輾轉漂泊的凄涼心境。三、四兩句描寫兒童挑燈夜游、捉弄蟋蟀的生活場景,自然容易引發詩人的聯想。他會想起自己童年時代也是如此天真浪漫,開心有趣;他會想起故土家園的溫馨美好;他會想起親人朋友的音容笑貌,一種如歸故里,如返童年的親切感油然而生。

    ②詩歌抒發了作者客居他鄉、歸無定所的孤寂落寞之感。

    一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。一江秋水,滿天黑暗,觸耳寒聲,詩人徹夜難眠必定是心有郁結,意有不順。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。

    ③詩歌抒發了作者對童年生活的懷念留戀的思想感情。

    通觀全詩,整體而論,三、四兩句寫詩人客舟所見。兒童夜捉蟋蟀,興致勃動,忘記了瑟瑟秋風、陣陣寒意,忽略了落木紛紛、秋江冷冷,深更半夜了,還津津有味地抓蟋蟀。那份專注癡迷,那份謹慎小心,那份起落不定的敏感,全在一舉手一投足的舉止中展露無遺。這種歡快有趣的生活場景自然容易勾起詩人對自己童年生活的追億、留戀。一二兩句也可以作這樣的理解,蕭蕭寒聲、梧葉搖落的秋景,流露出一種漂泊不定、愁緒莫名的感覺,更反襯出詩人客居他鄉對童年無憂無慮生活的留戀、思念。

    寫作手法

    ①借景抒情,情景交融。全詩四句均是寫景。一二兩句寫自然環境,三四兩句寫生活場子景。落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;秉燈夜游,捉弄蟋蟀,兒童歡悅,流露忘乎所以、得魚忘筌之意。一悲一喜,相互映襯,均是不著痕跡地融匯在環境描寫之中。

    ②動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋燈、秋童、秋舟、秋意,均是寫動,動得有聲有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫測,黑暗無邊,這是寫靜,靜得凄神寒骨、惆悵滿懷。蕭蕭風聲,頑皮兒童,這些動態情景巧妙地反襯出深秋半夜的幽深寂靜,更引發人們對寒涼靜夜中詩人那顆愁緒難眠的苦況心靈的體味。

    ③ 悲歡對比,以歡襯悲。一二句寫景,秋風掃落葉,長天送寒意,是悲景,傳悲情;三四句寫人,深夜挑促織,明燈照籬落,是樂景,傳歡情。悲喜交加,以歡襯悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、惆悵無眠。

    ④傳情達意,暗用典故。“江上秋風動客情”暗用張翰典故。據傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉,于是辭官回鄉,了卻心愿。詩句傳達了詩人久居在外、歸家不得、思家念親的思想感情。

    ⑤ 擬人、通感,增輝添彩。“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情”,一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態意緒。這些物態聲情的詩文,似乎把讀者帶進了一種風送寒涼、情動秋江的意境之中,癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催發寒秋之感,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味深長。

    ⑥ 字斟句酌,“寒”“挑”傳神。“寒”字一語雙方,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于細節逼真見妙趣。兒童的專注敏感、精挑細翻,兒童的屏息觀察、驚喜興奮,全在一“挑”。

    ⑦ 虛實結合,以實映虛。全詩四句寫景寫人,所見所聞,或明或暗,全是寫實。滿耳秋聲,滿目秋夜,一江秋水,一群兒童,猶如場景寫真,給人以如聞其聲,如見其人,如臨其境之感。這活靈活現的場景寫實巧妙地傳達出詩人愁緒滿懷、長夜難眠的凄清孤寂之情。實中有虛(客情),寓虛(情)于實,以實映虛,言有盡而意無窮!

    夜書所見創作背景

    江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。

    節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 夜書所見 葉紹翁

    宋代

    過松源晨炊漆公店 楊萬里

    閱讀(183)

    過松源晨炊漆公店原文:莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡 一作:空喜歡)正入萬山圈子里,一山放過一山攔。(放過 一作:放出)過松源晨炊漆公店翻譯及注釋翻譯不要說從山嶺上下來就沒有困難,這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。當你進入

    宋代

    約客/有約 趙師秀

    閱讀(181)

    約客/有約原文:黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。約客/有約翻譯及注釋翻譯梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油

    宋代

    浣溪沙·簌簌衣巾落棗花 蘇軾

    閱讀(144)

    浣溪沙·簌簌衣巾落棗花原文:徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應。簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,牛衣古柳賣黃瓜。(繰 通:繅)酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。浣溪沙·簌簌衣巾落棗花翻譯及注釋

    宋代

    游園不值 葉紹翁

    閱讀(164)

    游園不值原文:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。游園不值翻譯及注釋翻譯也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花

    宋代

    書湖陰先生壁二首 王安石

    閱讀(164)

    書湖陰先生壁二首原文:茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。桑條索漠楝花繁,風斂余香暗度垣。黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園。書湖陰先生壁二首翻譯及注釋翻譯茅草房庭院經常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成

    宋代

    卜算子·我住長江頭 李之儀

    閱讀(180)

    卜算子·我住長江頭原文:我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。 此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。卜算子·我住長江頭翻譯及注釋翻譯我居住在長江上游,你居住在長江尾底。日日夜夜想你,卻不能見你,你和我啊.

    宋代

    生查子·元夕 歐陽修(一說朱淑真)

    閱讀(256)

    生查子·元夕原文:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。(淚濕 :一作:滿)生查子·元夕翻譯及注釋翻譯去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后

    宋代

    三衢道中 曾幾

    閱讀(143)

    三衢道中原文:梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。三衢道中翻譯及注釋翻譯梅子黃透了的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續前行。山路上蒼翠的樹,與來的時候一樣濃密,深

    宋代

    釵頭鳳·世情薄 唐婉

    閱讀(134)

    釵頭鳳·世情薄原文:世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!(裝歡 通:妝)釵頭鳳·世情薄翻譯及注釋翻譯世事炎涼,黃昏中下

    宋代

    贈劉景文/冬景 蘇軾

    閱讀(135)

    贈劉景文/冬景原文:荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是 一作:正是) 贈劉景文/冬景翻譯及注釋翻譯荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要記住,那就是

    宋代

    望海潮·東南形勝 柳永

    閱讀(138)

    望海潮·東南形勝原文:東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓

    宋代

    清明 黃庭堅

    閱讀(219)

    清明原文:佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。清明翻譯及注釋翻譯  清明時節,春雷萬鈞,驚醒萬物,宇宙給大地帶來了勃勃生機。 春雨綿綿,使大地上

    宋代

    勸學詩/偶成 朱熹

    閱讀(195)

    勸學詩/偶成原文:少年易老學難成,一寸光陰不可輕。(一作:少年易學老難成)未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。勸學詩/偶成翻譯及注釋翻譯青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過。沒等池塘生春草的美夢醒

    宋代

    舟過安仁 楊萬里

    閱讀(146)

    舟過安仁原文:一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。舟過安仁翻譯及注釋翻譯一只漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前

    宋代

    游園不值 葉紹翁

    閱讀(164)

    游園不值原文:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。游園不值翻譯及注釋翻譯也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花

    明清

    讀書有所見作 蕭掄謂

    閱讀(206)

    讀書有所見作原文:人心如良苗,得養乃滋長;苗以泉水灌,心以理義養。一日不讀書,胸臆無佳想。一月不讀書,耳目失精爽。讀書有所見作賞析  這首詩舉例了讀書的益處與不讀書的壞處,忠告人們要熱愛讀書,讀書要持之以恒,并將其道理表達得淋漓盡致。

    明清

    所見 袁枚

    閱讀(450)

    所見原文:牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。所見翻譯及注釋翻譯牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹旁。注釋①牧童:指放牛的孩子。②振:振蕩;回蕩。說明牧童的

    明清

    舟夜書所見 查慎行

    閱讀(208)

    舟夜書所見原文:月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。舟夜書所見翻譯及注釋翻譯漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象

    詩詞

    所見描寫牧童動態的詩句是

    閱讀(2142)

    本文主要為您介紹所見描寫牧童動態的詩句是,內容包括所見這首古詩哪一句是描寫動態的哪一句是描寫靜態的,所見詩中描寫牧童姿態的句子是什么,《所見》中描寫牧童天真可愛的詩句是:。《所見》描寫動態的詩句是:牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴

    詩詞

    所見描寫牧童可愛的詩句

    閱讀(703)

    本文主要為您介紹所見描寫牧童可愛的詩句,內容包括《所見》描寫牧童活潑可愛的一句詩句只要其中一句,描寫牧童可愛天真的詩句,和詞語,描寫牧童可愛的詩。清代詩人袁枚寫過一首牧童捕蟬的詩《所見》:“牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然

    詩詞

    唐詩《所見》

    閱讀(875)

    本文主要為您介紹唐詩《所見》,內容包括古詩《所見》的詩意,古詩《所見》的全文和意思.,《所見》古詩的意思。所見【清】 袁 枚牧童⑴騎黃牛,歌聲振⑵林樾⑶。意欲⑷捕⑸鳴⑹蟬,忽然閉口立。【注釋】⑴ 牧童:指放牛的孩子。⑵ 振:振蕩。說明牧

    詩詞

    唐詩所見

    閱讀(639)

    本文主要為您介紹唐詩所見,內容包括古詩《所見》的全文和意思.,古詩《所見》的全文和意思,所見詩意。1. 《所見》作者:袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。2. 譯文:牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。忽然想要捕捉

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看