• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 示兒 陸游

    示兒原文:

    死去元知萬事空,但悲不見九州同。
    王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

    示兒翻譯及注釋

    翻譯
    我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
    因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴我!

    注釋
    1.示兒:寫給兒子們看。
    2.元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
    3.萬事空:什么也沒有了。
    4.但:只是。
    5.悲:悲傷
    6.九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
    7.同:統一。
    8.王師:指南宋朝廷的軍隊。
    9.北定:將北方平定。
    10.中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
    11.家祭:祭祀家中先人。
    12.無忘:不要忘記。
    13.乃翁:你的父親,指陸游自己。

    示兒賞析

    此詩是陸游愛國詩中的又一首名篇。陸游一生致力于抗金斗爭,一直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如一地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當于遺囑。在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。

    詩人在寫此詩的十一年以前,嘆息過“死前恨不見中原”,在熱烈地期待著舊業的光復。直到臨終之際,詩人仍然抱有這樣堅定的信念,宋朝的抗敵部隊要揮戈北上,趕走敵人,收復失地,平定中原。這對于詩人自己,當然是看不到了,只有后代的兒孫們能看到。于是深情地囑咐兒子,當皇朝的軍隊收復中原的時候,不要忘記把“北定中原”這個大好的消息告訴詩人,以求了結一樁重大的心事。

    首句“死去元知萬事空”,表明詩人即將離開人世,就什么都沒有了,萬事皆空,用不著牽掛了,從中體會詩人那種悲哀凄涼之心情。但從詩人的情感流向來看,有著更加重要的一面,“元知萬事空”這話看來平常,但就全詩來說非常重要。它不但表現了詩人生死所戀,死無所畏的生死觀,更重要的是為下文的“但悲”起到了有力的反襯作用。“元”、“空”二字更加強勁有力,反襯出詩人那種“不見九州同”則死不瞑目的心情。

    第二句“但悲不見九州同”描寫詩人的悲愴心境。此句詩意是詩人向兒子們交代他至死也無法排除的極大悲痛的心境,那就是沒有親眼看到祖國的統一而深深感到遺憾。這一句中的“悲”字是句眼,詩人臨終前悲愴的不是個人生死,而是沒有看見祖國的統一。表明自己心有不甘,因為“不見九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了詩人內心的悲哀、遺感之情。

    第三句“王師北定中原日”,詩人以熱切期望的語氣表達了渴望收復失地的信念。表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。詩人堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。

    最后一句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己已經看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴你的父親。表達的詩人堅定的信念和悲壯的心愿,充分體現了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。

    此詩“悲壯沉痛”、“可泣鬼神”,歌頌陸游愛國精神光照千秋。用筆曲折,行文多變,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒和詩人憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美、更感人。

    示兒創作背景

    陸游的一生,呼吸著時代的氣息,吶喊著北伐抗金的戰斗呼聲,表現出高度的愛國主義熱忱。《示兒》詩為陸游的絕筆,作于寧宗嘉定三年(1210年),既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最后的抗戰號召。八十五歲的陸游一病不起,在臨終前,留下了一首《示兒》,表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。

    陸游所處的時代,正是中國歷史上民族矛盾異常尖銳的時代。在十二世紀初,中國東北地區的女真族建立了金國。在陸游出生后的第二年,金國占領了北宋的都城汴京(今河南開封市);第三年把徽、欽二帝擄去,北宋亡國。而當欽宗之弟趙構逃到南方,在臨安(今浙江杭州市)建立了政權之后,不但不發憤圖強,收復失地,反而任命臭名昭著的漢奸秦檜做宰相,一意向金人屈膝求和。紹興十二年(1142年)和議告成,趙構競無恥到向金國皇帝自稱臣子,并答應每年獻銀二十五萬兩、絹二十五萬匹,跟金人劃淮水為界。從此北方的大好河山淪為金人的領土,北方的廣大人民橫被金人奴役,而南宋小朝廷也只是偏安一隅,在敵人的威脅壓榨下茍延歲月。后來宋孝宗趙眘與金簽訂的“隆興和議”及寧宗趙擴與金簽訂的“開禧和議”,照舊屈辱求和。這種局面,當然是一向反對民族壓迫的廣大漢族人民所不能容忍的。因此在這一歷史時代,不知有多少中華民族的優秀兒女挺身而出,展開了不屈不撓的斗爭,而陸游則是文學戰線上的杰出代表。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 示兒 陸游

    宋代

    傷仲永 王安石

    閱讀(149)

    傷仲永原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳

    宋代

    聲聲慢·尋尋覓覓 李清照

    閱讀(174)

    聲聲慢·尋尋覓覓原文:尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一

    宋代

    泊船瓜洲 王安石

    閱讀(150)

    泊船瓜洲原文:京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?泊船瓜洲翻譯及注釋翻譯京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?注釋1.泊船:停

    宋代

    游山西村 陸游

    閱讀(167)

    游山西村原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。游山西村翻譯及注釋翻譯不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。山

    宋代

    卜算子·詠梅 陸游

    閱讀(173)

    卜算子·詠梅原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。卜算子·詠梅翻譯及注釋翻譯驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦

    宋代

    題西林壁 蘇軾

    閱讀(160)

    題西林壁原文:橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。題西林壁翻譯及注釋翻譯從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是

    宋代

    梅花/梅 王安石

    閱讀(210)

    梅花/梅原文:墻角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。梅花/梅翻譯及注釋翻譯那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。注釋⑴凌寒:冒著嚴寒。⑵遙:遠遠地。知:知道。⑶為(w

    宋代

    定風波·莫聽穿林打葉聲 蘇軾

    閱讀(130)

    定風波·莫聽穿林打葉聲原文:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也

    宋代

    清平樂·村居 辛棄疾

    閱讀(167)

    清平樂·村居原文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無)清平樂·村居翻譯及注釋翻譯草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔

    宋代

    雪梅·其一 盧梅坡

    閱讀(202)

    雪梅·其一原文:梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。雪梅·其一翻譯及注釋翻譯梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一

    宋代

    記承天寺夜游/記承天夜游 蘇軾

    閱讀(150)

    記承天寺夜游/記承天夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。記承天寺夜

    宋代

    夏日絕句 李清照

    閱讀(301)

    夏日絕句原文:生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。夏日絕句翻譯及注釋翻譯生時應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。注釋1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何

    宋代

    一剪梅·紅藕香殘玉簟秋 李清照

    閱讀(133)

    一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文:紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。一剪梅·紅藕香殘玉簟秋翻譯及注釋翻譯荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹

    宋代

    醉花陰·薄霧濃云愁永晝 李清照

    閱讀(165)

    醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文:薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。(櫥 通:廚)東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比 一作:人似;銷 一作:消)醉花陰·薄霧濃云愁永晝翻譯及注釋翻譯薄霧彌

    宋代

    游山西村 陸游

    閱讀(167)

    游山西村原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。游山西村翻譯及注釋翻譯不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。山

    宋代

    卜算子·詠梅 陸游

    閱讀(173)

    卜算子·詠梅原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。卜算子·詠梅翻譯及注釋翻譯驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦

    詩詞

    陸游的詩歌

    閱讀(235)

    本文主要為您介紹陸游的詩歌,內容包括誰知道陸游的詩快,,陸游的詩歌不知道誰知道陸游一共寫了哪些詩歌,南宋詩人陸游的詩10首.。陸游(1125~1210)中國南宋詩人.字務觀,號放翁.越州山陰(今浙江紹興)人.圖片生平 陸游自幼好學不倦,青年時代曾從江西

    詩詞

    陸游關于石的詩句

    閱讀(209)

    本文主要為您介紹陸游關于石的詩句,內容包括贊頌"石"的詩句,求關于奇石的詩句,兩首關于石頭的詩。題吾友梁鐵君俠者畫竹 (清)康有為 生挺凌云節,飄搖仍自持。 朔風常凜冽,秋氣不離披。 亂葉猶能勁,柔枝不受吹。 只煩文與可,寫照特淋漓

    詩詞

    陸游有關夏天的詩句

    閱讀(173)

    本文主要為您介紹陸游有關夏天的詩句,內容包括有關夏天的詩句,關于陸游夏天的雨詩句,關于夏天的詩句。《初夏》【宋】朱淑真 竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。 謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。初夏絕句》【宋】陸游 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中

    詩詞

    陸游關于蚊蟲的詩句

    閱讀(381)

    本文主要為您介紹陸游關于蚊蟲的詩句,內容包括描寫蚊子的詩句,描寫蚊子的詩句,描寫蚊子的詩句。《蚊子》唐代皮日休隱隱聚若雷,曙膚不知足。譯文:蚊子的聲音“隱隱”而響,聚攏來就像雷聲一樣,叮咬人的皮膚毫不知足。2、 《熏蚊效宛陵先生

    詩詞

    示兒唐詩

    閱讀(257)

    本文主要為您介紹示兒唐詩,內容包括古詩示兒詩意,《示兒》古詩的含義,示兒的全部古詩。示兒 【宋】陸游 死去元知萬事空, 但悲不見九州同. 王師北定中原日, 家祭無忘告乃翁. 譯文: 我本來就知道人死了以后就什么都不復存了

    詩詞

    他人描寫陸游的詩句

    閱讀(157)

    本文主要為您介紹他人描寫陸游的詩句,內容包括7篇陸游寫的古詩(有題目,有詩句),陸游的詩句陸游的詩句陸游詩句,還關于蘇軾和陸游的詩稍短一點的。《游山西村》莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚. 山重水復疑無路,柳暗花明又一村. 簫鼓追隨春社近,衣

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看