• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 蝶戀花·窗外綠陰添幾許 王國維

    蝶戀花·窗外綠陰添幾許 王國維

    蝶戀花·窗外綠陰添幾許原文:

    窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘春住。老盡鶯雛無一語。飛來銜得櫻桃去。
    坐看畫梁雙燕乳。燕語呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。

    蝶戀花·窗外綠陰添幾許翻譯及注釋

    翻譯
    當日的雛鶯已經長成,它悄悄地飛來,銜了顆櫻桃又飛去了。看那窗外的綠樹,又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。
    獨自坐著,靜看那畫梁上雙燕在乳雛。燕語呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。

    注釋
    ①朱櫻,深紅色的櫻桃。古代視為珍果。左思《蜀都賦》:“朱櫻春熟。”
    ②鶯雛:幼鶯。
    ③畫梁:雕花繪畫的梁柱。
    ④雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。
    ⑤遲暮:比喻衰老。
    ⑥渠不與:謂心中人不能與共晨夕。渠:俗稱他人曰渠。
    ⑦思量:相思。

    蝶戀花·窗外綠陰添幾許賞析

    這首《蝶戀花》是王國維的代表作之一,全詞抒寫傷春怨別之情,寄寓對于人生的看法,其哲理意味并不很濃烈,而細加吟繹,仍可見它與傳統的傷春怨別詞有所不同。

    詞的上片側重描寫傷春情緒。

    “窗外綠陰添幾許”起拍設問。一開始便將讀者的注意力吸引住。因為綠陰增添,意味著春色衰減;經此一問不能不跟著察看窗外景象的變化。

    “剩有朱櫻,尚系殘春住”。接著回答設問。如此一問一答,即勾畫出一幅綠肥紅瘦的暮春景象圖。原來詞人關心的不是綠陰添加了多少而是還有幾許春意。這時剩下的只有櫻桃,抓住春天的裙角,不肯放春歸去。詞人無一字提及惜春,但惜春之意已現。

    “老盡鶯雛無一語,飛來銜得櫻桃去。”而結拍又在這圖中添上一筆,謂春天已是如此凋殘,黃鶯兒還要將此唯一為春天留下標志的櫻桃銜走,表現出其對于春天的憐惜情狀。以上所寫,雖為一般自然物象,看似與社會人生無關,而自然物象的變化,卻處處牽動人心。

    下片由傷春轉入怨別,專講社會人生。

    “坐看畫梁雙燕乳。燕語呢喃,似惜人遲暮”。點出了上片之景全是詞人在室內所見,窗外已無春意。詞人將目光移及畫梁雙燕,希望能獲取一些安慰,卻見畫梁間小燕子,呢喃細語,像是為人們失去美好的春天感到惋惜。而小燕子之成雙成對,相親相愛,同樣也引起了主人公的怨別情緒。眼中所見乃心中所想,這一句反襯出詞人的孤寂和凄涼。因為此時的主人公正是獨自一人“坐看畫梁雙燕”。這是由眼前物景所觸動的無端煩惱。此時此刻,主人公多么希望能夠像畫梁雙燕那樣,與自己所思的人在一起。

    “自是思量渠不與。人間總被思量誤。”這是詞人的感嘆。由此將詞人帶回現實中來,先前所想是不可能實現的。鶯鶯燕燕飛來飛去,歡欣鼓舞,是因為他們從不“思量”的緣故,世間之人之所以有遲暮之感,有許許多多的煩惱,是被“思量”所誤呀!這里,主人公埋怨自己的“思量”不為對方所理解。在現實面前,經過再三“思量”,終于有所覺悟,認識到:“思量”是人生痛苦的根源。這就是全詞所寫惜春怨別情狀所要說明的道理。所謂“思量”,可以解作相思,但不僅僅局限于此,還包括對于自然界的變化以及社會人生變化的一種“憂患意識”。當然,詞作所寫傷春怨別情緒,都是“思量”的具體內容。

    如果從字面上看,這首詞所寫傷春怨別情緒,似乎人皆有之,不見得有何特別之處,但是,如果聯系作者的人生觀及其對于世界的看法,就可發現這首詞所寫的情緒,內容很不一般。王國維對于人生懷有“極深之悲觀主義”,他認為人生縛于生活之欲,只是痛苦而已。所謂傷春怨別情緒,實際上也是生活之欲的體現。他主張文字及美術,應當遺棄一切“關系”與“限制”才能得到解脫。因此,這首詞對于“思量”的看法。當與這種在生活之欲中求解脫的思想有關。這就是說他已經認識到,對于自然物象變化的傷感情緒,對于悲歡離合的怨恨情緒,一切“思量”都將帶來痛苦,但是這種痛苦又是很難解脫的。他把這一人生體驗,即人生哲理,寫到詞中來,指出“人間總被思量誤”,這卻是前人所未曾道及的。

    蝶戀花·窗外綠陰添幾許創作背景

      此詞為詞人于1907年春作于海寧。當時詞人剛剛入京,歷任學部總務司行走、圖書局編譯、名詞館協修。詞人懷著哀怨無奈的情緒寫下了這首詞,這其中也包含了個人的心曲和時代的苦悶。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 蝶戀花·窗外綠陰添幾許 王國維

    明清

    浣溪沙·庚申除夜 納蘭性德

    閱讀(214)

    浣溪沙·庚申除夜原文:收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風。竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。風流端合倚天公。浣溪沙·庚申除夜注釋①庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。②收取二句:柘枝,即柘枝舞。此舞唐代由西域傳入內地,初為獨舞

    明清

    鷓鴣天·楊柳東塘細水流 蔣春霖

    閱讀(194)

    鷓鴣天·楊柳東塘細水流原文:楊柳東塘細水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。臨玉管,試瓊甌,醒時題恨醉時休。明朝花落歸鴻盡,細雨春寒閉小樓。鷓鴣天·楊柳東塘細水流注釋①玉管:毛筆的美稱。②瓊甌(ōu):美酒。 鷓鴣天·楊柳東

    明清

    菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨 納蘭性德

    閱讀(191)

    菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文:新寒中酒敲窗雨,殘香細裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。無聊成獨臥,彈指韶光過。記得別伊時,桃花柳萬絲。菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨翻譯及注釋翻譯那時,天氣也剛好是這時。卻醉倒了。 心中有事,酒未入唇,人就醉了。

    明清

    今別離 黃遵憲

    閱讀(163)

    今別離原文:別腸轉如輪,一刻既萬周。眼見雙輪馳,益增中心憂。古亦有山川,古亦有車舟。車舟載離別,行止猶自由。今日舟與車,并力生離愁。明知須臾景,不許稍綢繆。鐘聲一及時,頃刻不少留。雖有萬鈞柁,動如繞指柔。豈無打頭風?亦不畏石尤。送者未及返

    明清

    菩薩蠻·催花未歇花奴鼓 納蘭性德

    閱讀(184)

    菩薩蠻·催花未歇花奴鼓原文:催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆馀觴,臨風淚數行。粉香看又別,空剩當時月。月也異當時,凄清照鬢絲。菩薩蠻·催花未歇花奴鼓翻譯及注釋翻譯催促春花盛開的鼓聲一直還沒有停,酒醒之后已經看見落花紛紛揚揚。

    明清

    獨秀峰 袁枚

    閱讀(223)

    獨秀峰原文:來龍去脈絕無有,突然一峰插南斗。桂林山水奇八九,獨秀峰尤冠其首。三百六級登其巔,一城煙水來眼前。青山尚且直如弦,人生孤立何傷焉?獨秀峰翻譯及注釋李達均翻譯全然找不到來龍去脈,只見一座高峰突然出現,高可入云,直插南斗星。桂林山

    明清

    題寒江釣雪圖 釋敬安

    閱讀(167)

    題寒江釣雪圖原文:垂釣板橋東,雪壓蓑衣冷。江寒水不流,魚嚼梅花影。題寒江釣雪圖賞析這是一首題畫詩,作于清光緒十年(1884),為作者早期代表作之一。畫意顯然取自柳宗元《江雪》詩的“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”,而釋氏的題詩則與柳詩大異其趣。起句

    明清

    金縷曲·悶欲呼天說 吳藻

    閱讀(177)

    金縷曲·悶欲呼天說原文:悶欲呼天說。問蒼蒼、生人在世,忍偏磨滅?從古難消豪氣,也只書空咄咄。正自檢、斷腸詩閱。看到傷心翻天笑,笑公然、愁是吾家物!都并入、筆端結。 英雄兒女原無別。嘆千秋、收場一例,淚皆成血。待把柔情輕放下,不唱柳邊風

    明清

    臨江仙·點滴芭蕉心欲碎 納蘭性德

    閱讀(211)

    臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文:點滴芭蕉心欲碎,聲聲催憶當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦小字,猶記手生疏。倦眼乍低緗帙亂,重看一半模糊。幽窗冷雨一燈孤。料應情盡,還道有情無?臨江仙·點滴芭蕉心欲碎翻譯及注釋翻譯窗外,雨打芭蕉的點滴聲,使我記起了

    明清

    淡黃柳·詠柳 納蘭性德

    閱讀(181)

    淡黃柳·詠柳原文:三眠未歇,乍到秋時節。一樹斜陽蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮己為萍風卷葉,空凄切。長條莫輕折,蘇小恨、倩他說。盡飄零、游冶章臺客。紅板橋空,濺裙人去,依舊曉風殘月。淡黃柳·詠柳注釋①三眠:三眠柳,即檉柳(又名人柳)。此柳的柔弱

    明清

    滿庭芳·水抱孤城 王國維

    閱讀(264)

    滿庭芳·水抱孤城原文:水抱孤城,云開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。天涯。還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一

    明清

    三垂岡 嚴遂成

    閱讀(166)

    三垂岡原文:英雄立馬起沙陀,奈此朱梁跋扈何。只手難扶唐社稷,連城猶擁晉山河。風云帳下奇兒在,鼓角燈前老淚多。蕭瑟三垂岡下路,至今人唱《百年歌》。三垂岡賞析中國古人留下了浩如煙海的詩歌,其中詠史詩所占的比例不大;而在詠史詩中,寫戰爭而且

    明清

    夜過借園見主人坐月下吹笛 袁枚

    閱讀(253)

    夜過借園見主人坐月下吹笛原文:秋夜訪秋士,先聞水上音。半天涼月色,一笛酒人心。響遏碧云近,香傳紅藕深。相逢清露下,流影濕衣襟。夜過借園見主人坐月下吹笛賞析全詩四聯均寫景,無一句議論,無一句抒懷,但卻彌漫著凄清的氛圍,滲透著悲涼的情思。細

    明清

    蝶戀花·記得珠簾初卷處 康有為

    閱讀(175)

    蝶戀花·記得珠簾初卷處原文:記得珠簾初卷處,人倚闌干,被酒剛微醉。翠葉飄零秋自語,曉風吹墮橫塘路。詞客看花心意苦,墜粉零香,果是誰相誤。三十六陂飛細雨,明朝顏色難如故。蝶戀花·記得珠簾初卷處注釋①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韻,乃梁鼎

    宋代

    蝶戀花·暖雨晴風初破凍 李清照

    閱讀(161)

    蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文:暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。蝶戀花·暖雨晴風初破凍翻譯及注釋翻譯  暖暖的雨,暖暖的風,送走了些

    明清

    蝶戀花·月到東南秋正半 王國維

    閱讀(246)

    蝶戀花·月到東南秋正半原文:月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰起水精簾下看。風前隱隱聞簫管。涼露濕衣風拂面。坐愛清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。蝶戀花·月到東南秋正半注釋①雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右

    明清

    點絳唇·屏卻相思 王國維

    閱讀(256)

    點絳唇·屏卻相思原文:屏卻相思,近來知道都無益。不成拋擲,夢里終相覓。醒后樓臺,與夢俱明滅。西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪。點絳唇·屏卻相思注釋①屏卻:放棄。②“醒后樓臺”二句:謂夢中虛構的空中樓閣,醒后還若明若滅,隱約可見。③紛紛涼月:形容

    明清

    虞美人·弄梅騎竹嬉游日 王國維

    閱讀(286)

    虞美人·弄梅騎竹嬉游日原文:弄梅騎竹嬉游日。門戶初相識。未能羞澀但嬌癡。卻立風前散發襯凝脂。近來瞥見都無語。但覺雙眉聚。不知何日始工愁。記取那回花下一低頭。虞美人·弄梅騎竹嬉游日注釋①弄梅騎竹,李白《長干行》:“郎騎竹馬來,繞

    宋代

    蝶戀花·春暮 李冠

    閱讀(157)

    蝶戀花·春暮原文:遙夜亭皋閑信步。才過清明,漸覺傷春暮。數點雨聲風約住。朦朧淡月云來去。桃杏依稀香暗渡。誰在秋千,笑里輕輕語。一寸相思千萬緒。人間沒個安排處。蝶戀花·春暮翻譯及注釋翻譯夜間在亭臺上踱著步子,不知道為何清明剛過,便

    宋代

    蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 李清照

    閱讀(176)

    蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿原文:淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。人道山長水又斷,蕭蕭微雨聞孤館。惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿翻譯及注釋翻譯  與姐妹們分手時,惜別的淚水

    明清

    虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維

    閱讀(232)

    虞美人·碧苔深鎖長門路原文:碧苔深鎖長門路。總為蛾眉誤。自來積毀骨能銷。何況真紅一點臂砂嬌。妾身但使分明在。肯把朱顏悔。從今不復夢承恩。且自簪花坐賞鏡中人。虞美人·碧苔深鎖長門路翻譯及注釋翻譯濃綠的苔蘚封鎖著通往長門宮的

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看