• <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 桃花源詩 陶淵明

    桃花源詩原文:

    嬴氏亂天紀,賢者避其世。
    黃綺之商山,伊人亦云逝。
    往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。
    相命肆農耕,日入從所憩。
    桑竹垂馀蔭,菽稷隨時藝;
    春蠶收長絲,秋熟靡王稅。
    荒路曖交通,雞犬互鳴吠。
    俎豆猶古法,衣裳無新制。
    童孺縱行歌,班白歡游詣。
    草榮識節和,木衰知風厲。
    雖無紀歷志,四時自成歲。
    怡然有余樂,于何勞智慧?
    奇蹤隱五百,一朝敞神界。
    淳薄既異源,旋復還幽蔽。
    借問游方士,焉測塵囂外。
    愿言躡清風,高舉尋吾契。

    桃花源詩翻譯及注釋

    翻譯
    秦王暴政亂綱紀,賢士紛紛遠躲避。
    四皓隱居在商山,有人隱匿來此地。
    往昔蹤跡消失盡,來此路途已荒廢。
    相喚共同致農耕,天黑還家自休息。
    桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節氣。
    春蠶結繭取長絲,秋日豐收不納稅。
    荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。
    祭祀仍遵古禮法,衣裳沒有新款式。
    兒童歡跳縱情歌,老者欣然自游憩。
    草木花開知春到,草衰木凋知寒至。
    雖無年歷記時日,四季推移自成歲。
    歡快安逸樂無窮,哪還需要動知慧?
    奇蹤隱蔽五百歲,一朝開放神奇界。
    浮薄淳樸不同源,轉眼深藏無處覓。
    請問世間凡夫子,可知塵外此奇跡?
    我愿踏乘輕云去,高飛尋找我知己。

    注釋
    1.嬴(yíng)氏:這里指秦始皇嬴政。
    2.黃綺:漢初商山四皓中之夏黃公、綺里季的合稱。此指商山四皓。
    3.伊人:指桃源山中人。云:句中助詞,無義。逝:離去,即逃至山中。
    4.往跡:人或車馬行進所留下的蹤跡。湮(yān):埋沒。
    5.相命:互相傳令,此指互相招呼。肆:致力。
    6.從:相隨。所憩:休息的處所。
    7.菽(shū):豆類。稷(jì):谷類。藝:種植。
    8.靡(mǐ):沒有。
    9.曖(ài):遮蔽。
    10.俎(zǔ)豆:俎和豆。古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器。亦泛指各種禮器。
    11.衣裳(cháng):古時衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。
    12.童孺(rú):兒童。
    13.班白:指須發花白。班,通“斑”。詣(yì):玩耍。
    14.節和:節令和順。
    15.紀歷:紀年、紀月、紀日的歷書。
    16.成歲:成為一年。
    17.余樂:不盡之樂。
    18.于何:為什么,干什么。
    19.五百:五百年。從秦始皇到晉太元中的五百多年。
    20.神界:神奇的界域。
    21.淳:淳厚,指桃源山中的人情風尚。薄:浮薄,指現實社會的人情世態。
    22.旋:很快。幽蔽:深暗。
    23.游方士:游于方外之士。
    24.塵囂:世間的紛擾、喧囂。
    25.躡(niè):踩。
    26.契(qì):契合,指志同道合的人。

    桃花源詩賞析

    陶淵明寫桃花源,用了散文與詩兩種文體。《桃花源記》主要是描寫漁人出入桃花源的經過和在桃花源中的所見所聞;《桃花源詩》是以詩人的口吻講述桃花源人民生活的和平、安寧。《桃花源詩》內容豐富,對于了解陶淵明描寫桃花源的意圖和生活理想很有幫助。

    詩分三段。開頭六句為第一段,敘述、說明桃花源中人的來歷,跟《桃花源記》中所記“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔”意思大體相同。但詩中具體列出黃(夏黃公)、綺(綺里季)避秦時亂到高山的實例,來暗示桃花源中人與這些古代賢者志趣一致,或者說,正是那些賢者帶他們到桃花源的。

    中間十八句為第二段,介紹桃花源中人的生活情景。先寫桃花源里人參加勞動,日出而作,日沒而息。“相命肆農耕”,是說相互招呼,努力耕作。“秋熟靡王稅”,是說到了秋收時,勞動果實歸勞動者所有,用不著向官府繳納賦稅,說明沒有封建剝削和壓迫。“荒路曖交通,雞犬互鳴吠”和《桃花源記》中的“阡陌交通,雞犬相聞”相照應,兩句意思大體一致。接著寫人與人之間和睦相處,仍然保持著古代的禮儀,衣裳也是古代的式樣。孩子們縱情地歌唱,老人們自由自在地游樂。最后寫那里的一切都是順應自然,怡然自得。隨著季節的自然變化調節生活和勞作,所以連歷法也用不著,更不用竭盡思慮、費心勞神了。

    最后八句為第三段,詩人發表議論和感慨。“奇蹤隱五百”,是說從秦到晉,桃花源中人隱居了五百年(概數,實際是約六百年)。“一朝敞神界”是說桃花源被漁人發現,泄露了這個神仙般的世界的秘密。“旋復還幽蔽”,是說桃花源剛敞開又立即與外界隔絕,也就是《桃花源記》中所說的“遂迷,不復得路”。既然漁人離開桃花源時已“處處志之”,那么怎么會再也找不著呢?其實這個問題在《桃花源詩》里已經作了回答,那就是“淳薄既異源”,意思是說,世俗生活的淺薄與桃花源中民風的淳樸,是格格不入,絕然不同的。如果真在那么一個桃花源,而它又果真給劉子驥他們找到了,那么,它就不能獨立存在。東晉末期,戰亂頻繁,徭役繁重,人民逃亡。詩人把桃花源中人的生活寫得那么安寧、和諧,這正是對黑暗現實的一種否定。千余年來,不知有多少人對桃花源的有無進行過探討。有人說,避亂逃難時,確實有許多人跑到深山野林,窮鄉僻壤去過理想的生活。但顯然不能據此而把這個理想與桃花源等同起來,因為桃花源中的生活情景是被詩人理想化了的。“借問游方士,焉測塵囂外”,意思是世上的一般人“游方士”是不可能真正理解“塵囂外”(桃花源)的生活情景的。“愿言躡輕風,高舉尋吾契。”這是詩人抒發自己的感情,具有浪漫主義色彩。意思是希望能駕起輕風,騰飛而起,去追求那些與自己志趣相投的人們(其中包括詩的開頭所說的古代賢者和桃花源中人)。

    據蕭統《陶淵明傳》記載:“淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。”無弦琴是彈奏不出聲音的,撥弄它是為了“寄其意”,描寫一個美好的世外桃源,雖然超塵脫俗,無法實現,卻也正是為了“寄其意”。

    從以上簡單的分析來看,《桃花源詩》在有些方面確比《桃花源記》寫得更為具體、詳細。《桃花源記》局限于寫漁人的所見所聞,漁人在桃花源逗留時間不長,見聞有限。而《桃花源詩》顯得更為靈活自由,也便于詩人直接抒寫自己的情懷,因此讀《桃花源記》不可不讀《桃花源詩》。

    《桃花源詩》和《桃花源記》都是描寫同一個烏托邦式的理想社會,但并不讓人覺得重復。《記》是散文,有曲折新奇的故事情節,有人物,有對話,描寫具體,富于小說色彩;《詩》的語言比較質樸,記述桃源社會的情形更加詳細。《記》是以漁人的經歷為線索,處處寫漁人所見,作者的心情、態度隱藏在文本之后,而《詩》則由詩人直接敘述桃源的歷史狀態,并直接抒發自己的感慨與愿望,二者相互映照,充分地顯示桃花源的思想意義和審美意義。

    有人認為《桃花源詩》贊美“古法”,不要“智慧”是一種消極、倒退的表現。這其實是沒有真正領會詩人寫作的本意。所謂“古法”,雖是一種寄托,表示向往古代社會的淳樸,而并非是要開歷史的倒車;所謂“于何勞智慧”實際是對世俗生活中的爾虞我詐、勾心斗角表示憎惡與否定。正如前人所指出的,陶淵明是一個“有志天下”“欲為為而不能為”的人,他有自己的理想和報負而無法實現,這才是他的思想本質。

    桃花源詩創作背景

      此詩作于陶淵明晚年,約為南朝宋永初三年(422年)的作品。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為“永初”。次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這些事不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發,產生了對劉裕政權的不滿,加深了對現實社會的憎恨。但他無法改變、也不愿干預這種現狀,只好借助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。《桃花源詩》就是在這樣的背景下創作的。

    轉載請注明出處詩詞大全 » 桃花源詩 陶淵明

    魏晉

    與山巨源絕交書 嵇康

    閱讀(360)

    與山巨源絕交書原文:康白:足下昔稱吾于潁川,吾常謂之知言。然經怪此意尚未熟悉于足下,何從便得之也?前年從河東還,顯宗、阿都說足下議以吾自代,事雖不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪;吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳。閑聞足下遷,惕然不

    魏晉

    送應氏二首 曹植

    閱讀(326)

    送應氏二首原文:其一步登北邙阪,遙望洛陽山。洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。垣墻皆頓擗,荊棘上參天。不見舊耆老,但睹新少年。側足無行徑,荒疇不復田。游子久不歸,不識陌與阡。中野何蕭條,千里無人煙。念我平常居,氣結不能言。其二清時難屢得,嘉會不可常

    魏晉

    始作鎮軍參軍經曲阿作 陶淵明

    閱讀(321)

    始作鎮軍參軍經曲阿作原文:弱齡寄事外,委懷在琴書。被褐欣自得,屢空常晏如。時來茍冥會,宛轡憩通衢。投策命晨裝,暫與園田疏。眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。我行豈不遙,登降千里余。目倦川途異,心念山澤居。望云慚高鳥,臨水愧游魚。真想初在襟,誰謂形跡

    魏晉

    贈秀才入軍 嵇康

    閱讀(325)

    贈秀才入軍原文:鴛鴦于飛,肅肅其羽。朝游高原,夕宿蘭渚。邕邕和鳴,顧眄儔侶。俛仰慷慨,優游容與。鴛鴦于飛,嘯侶命儔。朝游高原,夕宿中洲。交頸振翼,容與清流。咀嚼蘭蕙,俛仰優游。泳彼長川,言息其滸。陟彼高岡,言刈其楚。嗟我征邁,獨行踽踽。仰彼凱

    魏晉

    和郭主簿·其二 陶淵明

    閱讀(324)

    和郭主簿·其二原文:和澤周三春,清涼素秋節。露凝無游氛,天高肅景澈。陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕。芳菊開林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。銜觴念幽人,千載撫爾訣。檢素不獲展,厭厭竟良月。和郭主簿·其二注釋①清涼素秋節:漸進涼秋節氣②肅

    魏晉

    孟冬篇 曹植

    閱讀(340)

    孟冬篇原文:孟冬十月。陰氣厲清。武官誡田。講旅統兵。元龜襲吉。元光著明。蚩尤蹕路。風弭雨停。乘輿啟行。鸞鳴幽軋。虎賁采騎。飛象珥鹖。鐘鼓鏗鏘。簫管嘈喝。萬騎齊鑣。千乘等蓋。夷山填谷。平林滌藪。張羅萬里。盡其飛走。趯趯狡兔

    魏晉

    七哀詩三首·其三 王粲

    閱讀(335)

    七哀詩三首·其三原文:邊城使心悲,昔吾親更之。冰雪截肌膚,風飄無止期。百里不見人,草木誰當遲。登城望亭燧,翩翩飛戍旗。行者不顧反,出門與家辭。子弟多俘虜,哭泣無已時。天下盡樂土,何為久留茲。蓼蟲不知辛,去來勿與諮。七哀詩三首·其三翻譯及

    魏晉

    詠懷八十二首·其三十二 阮籍

    閱讀(307)

    詠懷八十二首·其三十二原文:朝陽不再盛,白日忽西幽。去此若俯仰,如何似九秋。人生若塵露,天道邈悠悠。齊景升丘山,涕泗紛交流。孔圣臨長川,惜逝忽若浮。去者余不及,來者吾不留。愿登太華山,上與松子游。漁父知世患,乘流泛輕舟。詠懷八十二首·其

    魏晉

    門有萬里客行 曹植

    閱讀(312)

    門有萬里客行原文:門有萬里客,問君何鄉人。褰裳起從之,果得心所親。挽裳對我泣,太息前自陳。本是朔方士,今為吳越民。行行將復行,去去適西秦。門有萬里客行翻譯及注釋翻譯  門前有客人從遠方萬里而來,問我是哪里人。我提起衣服去尋訪,果然找見

    魏晉

    大墻上蒿行 曹丕

    閱讀(316)

    大墻上蒿行原文:陽春無不長成,草木群類,隨大風起。零落若何翩翩,中心獨立一何煢。四時舍我驅馳,今我隱約欲何為?生居天壤間,忽如飛鳥棲枯枝。我今隱約欲何為?適君身體所服,何不恣君口腹所嘗?冬被貂鼲溫暖,夏當服綺羅輕涼。行力自苦,我將欲何為?不及君

    魏晉

    嘆逝賦 陸機

    閱讀(310)

    嘆逝賦原文:昔每聞長老追計平生同時親故,或凋落已盡,或僅有存者。余年方四十,而懿親戚屬,亡多存寡;昵交密友,亦不半在。或所曾共游一途,同宴一室,十年之外,索然已盡,以是哀思,哀可知矣,乃作賦曰: 伊天地之運流,紛升降而相襲。日望空以駿驅,節循虛而警立

    魏晉

    仙人篇 曹植

    閱讀(300)

    仙人篇原文:仙人攬六箸,對博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。四海一何局,九州安所如。韓終與王喬,要我于天衢。萬里不足步,輕舉凌太虛。飛騰逾景云,高風吹我軀。回駕觀紫微,與帝合靈符。閶闔正嵯峨,雙闕萬丈余。玉樹扶道生

    魏晉

    長歌行 陸機

    閱讀(314)

    長歌行原文:逝矣經天日,悲哉帶地川。寸陰無停晷,尺波豈徒旋。年往迅勁矢,時來亮急弦。遠期鮮克及,盈數固希全。容華夙夜零,體澤坐自捐。茲物茍難停,吾壽安得延。俛仰逝將過,倏忽幾何間。慷慨亦焉訴,天道良自然。但恨功名薄,竹帛無所宣。迨及歲未暮

    魏晉

    形影神三首 陶淵明

    閱讀(299)

    形影神三首原文:貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉;故極陳形影之苦,言神辨自然以釋之。好事君子,共取其心焉。形贈影天地長不沒,山川無改時。草木得常理,霜露榮悴之。謂人最靈智,獨復不如茲。適見在世中,奄去靡歸期。奚覺無一人,親識豈相思。但余平

    魏晉

    始作鎮軍參軍經曲阿作 陶淵明

    閱讀(321)

    始作鎮軍參軍經曲阿作原文:弱齡寄事外,委懷在琴書。被褐欣自得,屢空常晏如。時來茍冥會,宛轡憩通衢。投策命晨裝,暫與園田疏。眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。我行豈不遙,登降千里余。目倦川途異,心念山澤居。望云慚高鳥,臨水愧游魚。真想初在襟,誰謂形跡

    魏晉

    和郭主簿·其二 陶淵明

    閱讀(324)

    和郭主簿·其二原文:和澤周三春,清涼素秋節。露凝無游氛,天高肅景澈。陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕。芳菊開林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。銜觴念幽人,千載撫爾訣。檢素不獲展,厭厭竟良月。和郭主簿·其二注釋①清涼素秋節:漸進涼秋節氣②肅

    魏晉

    停云 陶淵明

    閱讀(302)

    停云原文:停云,思親友也。罇湛新醪,園列初榮,愿言不從,嘆息彌襟。靄靄停云,濛濛時雨。八表同昏,平路伊阻。靜寄東軒,春醪獨撫。良朋悠邈,搔首延佇。停云靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。有酒有酒,閑飲東窗。愿言懷人,舟車靡從。東園之樹,枝條載榮。

    魏晉

    擬挽歌辭三首 陶淵明

    閱讀(323)

    擬挽歌辭三首原文:有生必有死,早終非命促。昨暮同為人,今旦在鬼錄。魂氣散何之,枯形寄空木。嬌兒索父啼,良友撫我哭。得失不復知,是非安能覺!千秋萬歲后,誰知榮與辱?但恨在世時,飲酒不得足。在昔無酒飲,今但湛空觴。春醪生浮蟻,何時更能嘗!肴案盈我前

    魏晉

    自祭文 陶淵明

    閱讀(318)

    自祭文原文:歲惟丁卯,律中無射。天寒夜長,風氣蕭索,鴻雁于征,草木黃落。陶子將辭逆旅之館,永歸于本宅。故人凄其相悲,同祖行于今夕。羞以嘉蔬,薦以清酌。候顏已冥,聆音愈漠。嗚呼哀哉!茫茫大塊,悠悠高旻,是生萬物,余得為人。自余為人,逢運之貧,簞瓢屢罄

    魏晉

    飲酒·幽蘭生前庭 陶淵明

    閱讀(307)

    飲酒·幽蘭生前庭原文:幽蘭生前庭,含熏待清風。清風脫然至,見別蕭艾中。行行失故路,任道或能通。覺悟當念還,鳥盡廢良弓。飲酒·幽蘭生前庭翻譯及注釋翻譯幽蘭生長在前庭,含香等待沐清風。清風輕快習習至,雜草香蘭自分明。前行迷失我舊途,順應自

    魏晉

    酬劉柴桑 陶淵明

    閱讀(314)

    酬劉柴桑原文:窮居寡人用,時忘四運周。櫚庭多落葉,慨然知已秋。新葵郁北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠游。酬劉柴桑翻譯及注釋孟二冬翻譯隱居偏遠少應酬,常忘四季何節候。空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。北窗之下葵

    魏晉

    閑情賦 陶淵明

    閱讀(301)

    閑情賦原文:初,張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,檢逸辭而宗澹泊,始則蕩以思慮,而終歸閑正。將以抑流宕之邪心,諒有助于諷諫。綴文之士,奕代繼作;因并觸類,廣其辭義。余園閭多暇,復染翰為之;雖文妙不足,庶不謬作者之意乎。夫何瑰逸之令姿,獨曠世以秀

  • <td id="862kg"></td>
  • <td id="862kg"><option id="862kg"></option></td>
  • 狼友av永久网站在线观看