1.國風·周南·兔罝的解釋
國風·周南·兔罝 【全文】 肅肅兔罝,椓之丁丁.赳赳武夫,公侯干城. 肅肅兔罝,施于中逵.赳赳武夫,公侯好仇. 肅肅兔罝,施于中林.赳赳武夫,公侯腹心. 【注釋】 朱熹注 第一章:興也.肅肅,整飭貌.罝,罟也.丁丁,椓杙聲也.赳赳,武貌.干,盾也.干城,皆所以捍外而衛內者.化行俗美,賢才眾多,雖罝兔之野人,而其才之可用猶如此.故詩人因其所事以起興而美之,而文王德化之盛,因可見矣. 第二章:興也.逵,九達之道.仇,與逑同.公侯善匹,猶曰圣人之耦,則非特干城而已. 第三章:興也.中林,林中.腹心,同心同德之謂.則又非特好仇而已也. 【毛序】 《兔罝》,后妃之化也.《關雎》之化行,則莫不好德,賢人眾多也. 1、肅肅:嚴密的樣子.兔(tú):兔子.罝(jū):捕獸的網. 2、椓(zhuó):敲.丁(zhēng)丁:象聲詞. 3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比喻保衛者. 4、施(yì):設置,與《葛覃》同.中:語助詞.逵(kuí):四通八達之道.泛指大道. 5、仇:同“逑”. 【譯文】 裝好張張捕兔網,敲打木樁響叮當.威猛武士雄赳赳,保護公侯好干將. 裝好張張捕兔網,設在寬闊大路旁.威猛武士雄赳赳,保護公侯好勇將. 裝好張張捕兔網,設在廣漠山林中.威猛武士雄赳赳,保護公侯作心腹. 【賞析】 將打樁設網的狩獵者,與捍衛公侯的甲士聯系起來,似乎也太突兀了些.但在先秦時代,狩獵本就是習練行軍布陣、指揮作戰的“武事”之一.《周禮·大司馬》曰:“中春,教振旅.司馬以旗致民,平列陳(陣),如戰之陳,辨鼓鐸鐲鐃之用,……以教坐作、進退、疾徐、疏數之節,遂以搜田(打獵).”其他如“中夏”、“中秋”、“中冬”,亦各有“教茇舍(野外駐營)”、“教治兵”、“教大閱(檢閱軍隊的綜合訓練)”的練兵活動,并與打獵結合在一起進行.按孔子的解釋就是:“以不教民戰,是謂棄之.兵者兇事,不可空設,因搜狩(打獵)而習之.”打獵既為武事,則贊美公侯的衛士,偏從打樁設網的狩獵“興起”,也正在情理之中了. 現在,一場緊張的狩獵就將開始.從首章的“肅肅兔罝,椓之丁丁”,到二章、三章的“施于中逵”、“施于中林”,雖皆為“興語”,其實亦兼有直賦其事的描摹之意.“兔”解為“兔子”自無不可,但指為“老虎”似更恰當.“周南”江漢之間,本就有呼虎為“於菟”的習慣.那么,這場狩獵所要獵獲的對象.就該是嘯聲震谷的斑斕猛虎了!正因為如此,獵手們所布的“兔置”,結扎得格外緊密,埋下的網樁,也敲打得愈加牢固.“肅肅”,既有形容布網緊密之義,但從出沒“中逵”、“中林”的眾多狩獵戰士說,不也同時表現著這支隊伍的“軍容整肅”之貌?“丁丁”摹寫敲擊網“椓”的音響,從路口、從密林四處交匯,今你感覺到它們是那樣恢宏,有力.而在這恢宏有力的敲擊聲中,不又同時展示著狩獵者振臂舉錘的孔武身影? 從詩中所詠看,狩獵戰士圍驅虎豹的關鍵場景還沒有展開,就突然跳向了對“超赳武夫”的熱烈贊美.但被跳過的狩獵場景,其實是可由讀者的豐富想像來補足的.《鄭風·大叔予田》就曾描摹過“火烈具舉,襢裼暴虎(袒胸手搏猛虎)”的驚險場面,以及“叔善射忌,又良御(車)忌,抑磬控忌(忽而勒馬),抑縱送忌(忽而縱馳)”的追獵猛獸情景.這些,都可在本詩興語的中斷處,或熱烈贊語的字行間想見.而且由獵手跳向“武夫”,由“兔罝”跳向“干城”,又同時在狩獵虎豹和沙場殺敵之間,實現了剎那間的時空大轉換:這些在平時狩獵中搏虎驅豹的健兒,一旦出現在捍衛國家的疆場之上,又將怎樣在車轂交錯、箭矢紛墜之際,揮戈擊退來犯強敵,而巍然難摧如橫聳的城墻!于是一股由衷的贊美之情,便突然充溢于詩人胸際,甚至沖口而出,連連呼曰“赳赳武夫,公侯干城(好仇、腹心)”了. 詩寫得很自豪.在三章相疊的詠唱之中,這種自豪也因了“干城”、“好仇”以至“腹心”的層層推進,而增添了一種神采飛揚的夸耀意味.這對那些“公侯”來說,有這么一些孔武有力之士為其賣命,當然是值得自矜的.但對于“春秋無義戰”的那個時代來說,甘將一身武藝,售予公侯之家,而以充當他們的“腹心”為榮,就很難說是一件幸事了.《詩經》“國風”中另一些為離鄉背井、久役不歸或喪身異域,而咽泣、哀號和歌哭的詩作,也許更能透露:在這種夸耀背后,還掩蓋著怎樣一種廣大無際的悲哀. 通過上面的分析,我們覺得《毛詩序》、朱熹《詩集傳》以為詩的主旨是講“后妃之化”、“(周)文王德化之盛”,實在令人感到穿鑿牽強,而歐陽修《詩本義》、方玉潤《詩經原始》所持的“美武夫忠勇說”、“詠武夫田獵說”差為近之. (潘嘯龍)。
2.【詩經的選文(兔罝)中,“蕭蕭兔罝”一詞重復三次有什么意義】
原文翻譯 布下張張獵網,敲擊木樁丁丁作響.這些雄赳赳的武士啊,是公侯的盾牌與城墻. 布下張張獵網,在那寬闊的大路兩旁.這些雄赳赳的武士啊,是公侯夢寐以求的勇將. 布下張張獵網,在那廣袤的叢林中央.這些雄赳赳的武士啊,是公侯的親信腹心!作品賞析 將打樁設網的狩獵者,與捍衛公侯的甲士聯系起來,似乎也太突兀了些.但在先秦時代,狩獵本就是習練行軍布陣、指揮作戰的“武事”之一.《周禮-大司馬》曰:“中春,教振旅.司馬以旗致民,平列陳(陣),如戰之陳,辨鼓鐸鐲鐃之用,……以教坐作、進退、疾徐、疏數之節,遂以蒐田(打獵).”其他如“中夏”、“中秋”、“中冬”,亦各有“教茇舍(野外駐營)”、“教治兵”、“教大閱(檢閱軍隊的綜合訓練)”的練兵活動,并與打獵結合在一起進行.按孔子的解釋就是:“以不教民戰,是謂棄之.兵者兇事,不可空設,因蒐狩(打獵)而習之.”打獵既為武事,則贊美公侯的衛士,偏從打樁設網的狩獵“興起”,也正在情理之中了. 現在,一場緊張的狩獵就將開始.從首章的“肅肅兔罝,椓之丁丁”,到二章、三章的“施于中逵”、“施于中林”,雖皆為“興語”,其實亦兼有直賦其事的描摹之意.“兔”解為“兔子”自無不可,但指為“老虎”似更恰當.“周南”江漢之間,本就有呼虎為“於菟”的習慣.那么,這場狩獵所要獵獲的對象.就該是嘯聲震谷的斑斕猛虎了!正因為如此,獵手們所布的“兔置”,結扎得格外緊密,埋下的網樁,也敲打得愈加牢固.“肅肅”,既有形容布網緊密之義,但從出沒“中逵”、“中林”的眾多狩獵戰士說,不也同時表現著這支隊伍的“軍容整肅”之貌“丁丁”摹寫敲擊網“椓”的音響,從路口、從密林四處交匯,今你感覺到它們是那樣恢宏,有力.而在這恢宏有力的敲擊聲中,不又同時展示著狩獵者振臂舉錘的孔武身影 從詩中所詠看,狩獵戰士圍驅虎豹的關鍵場景還沒有展開,就突然跳向了對“赳赳武夫”的熱烈贊美.但被跳過的狩獵場景,其實是可由讀者的豐富想像來補足的.《鄭風-大叔予田》就曾描摹過“火烈具舉,襢裼暴虎(袒胸手搏猛虎)”的驚險場面,以及“叔善射忌,又良御(車)忌,抑磬控忌(忽而勒馬),抑縱送忌(忽而縱馳)”的追獵猛獸情景.這些,都可在本詩興語的中斷處,或熱烈贊語的字行間想見.而且由獵手跳向“武夫”,由“兔罝”跳向“干城”,又同時在狩獵虎豹和沙場殺敵之間,實現了剎那間的時空大轉換:這些在平時狩獵中搏虎驅豹的健兒,一旦出現在捍衛國家的疆場之上,又將怎樣在車轂交錯、箭矢紛墜之際,揮戈擊退來犯強敵,而巍然難摧如橫聳的城墻!于是一股由衷的贊美之情,便突然充溢于詩人胸際,甚至沖口而出,連連呼曰“赳赳武夫,公侯干城(好仇、腹心)”了. 詩寫得很自豪.在三章相疊的詠唱之中,這種自豪也因了“干城”、“好仇”以至“腹心”的層層推進,而增添了一種神采飛揚的夸耀意味.這對那些“公侯”來說,有這么一些孔武有力之士為其賣命,當然是值得自矜的.但對于“春秋無義戰”的那個時代來說,甘將一身武藝,售予公侯之家,而以充當他們的“腹心”為榮,就很難說是一件幸事了.《詩經》“國風”中另一些為離鄉背井、久役不歸或喪身異域,而咽泣、哀號和歌哭的詩作,也許更能透露:在這種夸耀背后,還掩蓋著怎樣一種廣大無際的悲哀. 通過上面的分析,我們覺得《毛詩序》、朱熹《詩集傳》以為詩的主旨是講“后妃之化”、“(周)文王德化之盛”,實在令人感到穿鑿牽強,而歐陽修《詩本義》、方玉潤《詩經原始》所持的“美武夫忠勇說”、“詠武夫田獵說”差為近之.。
3.國風·周南·兔罝的解釋
國風·周南·兔罝 【全文】 肅肅兔罝,椓之丁丁。
赳赳武夫,公侯干城。 肅肅兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。 肅肅兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。 【注釋】 朱熹注 第一章:興也。
肅肅,整飭貌。罝,罟也。
丁丁,椓杙聲也。赳赳,武貌。
干,盾也。干城,皆所以捍外而衛內者。
化行俗美,賢才眾多,雖罝兔之野人,而其才之可用猶如此。故詩人因其所事以起興而美之,而文王德化之盛,因可見矣。
第二章:興也。逵,九達之道。
仇,與逑同。公侯善匹,猶曰圣人之耦,則非特干城而已。
第三章:興也。中林,林中。
腹心,同心同德之謂。則又非特好仇而已也。
【毛序】 《兔罝》,后妃之化也。《關雎》之化行,則莫不好德,賢人眾多也。
1、肅肅:嚴密的樣子。兔(tú):兔子。
罝(jū):捕獸的網。 2、椓(zhuó):敲。
丁(zhēng)丁:象聲詞。 3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比喻保衛者。
4、施(yì):設置,與《葛覃》同。中:語助詞。
逵(kuí):四通八達之道。泛指大道。
5、仇:同“逑”。 【譯文】 裝好張張捕兔網,敲打木樁響叮當。
威猛武士雄赳赳,保護公侯好干將。 裝好張張捕兔網,設在寬闊大路旁。
威猛武士雄赳赳,保護公侯好勇將。 裝好張張捕兔網,設在廣漠山林中。
威猛武士雄赳赳,保護公侯作心腹。 【賞析】 將打樁設網的狩獵者,與捍衛公侯的甲士聯系起來,似乎也太突兀了些。
但在先秦時代,狩獵本就是習練行軍布陣、指揮作戰的“武事”之一。《周禮·大司馬》曰:“中春,教振旅。
司馬以旗致民,平列陳(陣),如戰之陳,辨鼓鐸鐲鐃之用,……以教坐作、進退、疾徐、疏數之節,遂以搜田(打獵)。”其他如“中夏”、“中秋”、“中冬”,亦各有“教茇舍(野外駐營)”、“教治兵”、“教大閱(檢閱軍隊的綜合訓練)”的練兵活動,并與打獵結合在一起進行。
按孔子的解釋就是:“以不教民戰,是謂棄之。兵者兇事,不可空設,因搜狩(打獵)而習之。”
打獵既為武事,則贊美公侯的衛士,偏從打樁設網的狩獵“興起”,也正在情理之中了。 現在,一場緊張的狩獵就將開始。
從首章的“肅肅兔罝,椓之丁丁”,到二章、三章的“施于中逵”、“施于中林”,雖皆為“興語”,其實亦兼有直賦其事的描摹之意。“兔”解為“兔子”自無不可,但指為“老虎”似更恰當。
“周南”江漢之間,本就有呼虎為“於菟”的習慣。那么,這場狩獵所要獵獲的對象。
就該是嘯聲震谷的斑斕猛虎了!正因為如此,獵手們所布的“兔置”,結扎得格外緊密,埋下的網樁,也敲打得愈加牢固。“肅肅”,既有形容布網緊密之義,但從出沒“中逵”、“中林”的眾多狩獵戰士說,不也同時表現著這支隊伍的“軍容整肅”之貌?“丁丁”摹寫敲擊網“椓”的音響,從路口、從密林四處交匯,今你感覺到它們是那樣恢宏,有力。
而在這恢宏有力的敲擊聲中,不又同時展示著狩獵者振臂舉錘的孔武身影? 從詩中所詠看,狩獵戰士圍驅虎豹的關鍵場景還沒有展開,就突然跳向了對“超赳武夫”的熱烈贊美。但被跳過的狩獵場景,其實是可由讀者的豐富想像來補足的。
《鄭風·大叔予田》就曾描摹過“火烈具舉,襢裼暴虎(袒胸手搏猛虎)”的驚險場面,以及“叔善射忌,又良御(車)忌,抑磬控忌(忽而勒馬),抑縱送忌(忽而縱馳)”的追獵猛獸情景。這些,都可在本詩興語的中斷處,或熱烈贊語的字行間想見。
而且由獵手跳向“武夫”,由“兔罝”跳向“干城”,又同時在狩獵虎豹和沙場殺敵之間,實現了剎那間的時空大轉換:這些在平時狩獵中搏虎驅豹的健兒,一旦出現在捍衛國家的疆場之上,又將怎樣在車轂交錯、箭矢紛墜之際,揮戈擊退來犯強敵,而巍然難摧如橫聳的城墻!于是一股由衷的贊美之情,便突然充溢于詩人胸際,甚至沖口而出,連連呼曰“赳赳武夫,公侯干城(好仇、腹心)”了。 詩寫得很自豪。
在三章相疊的詠唱之中,這種自豪也因了“干城”、“好仇”以至“腹心”的層層推進,而增添了一種神采飛揚的夸耀意味。這對那些“公侯”來說,有這么一些孔武有力之士為其賣命,當然是值得自矜的。
但對于“春秋無義戰”的那個時代來說,甘將一身武藝,售予公侯之家,而以充當他們的“腹心”為榮,就很難說是一件幸事了。《詩經》“國風”中另一些為離鄉背井、久役不歸或喪身異域,而咽泣、哀號和歌哭的詩作,也許更能透露:在這種夸耀背后,還掩蓋著怎樣一種廣大無際的悲哀。
通過上面的分析,我們覺得《毛詩序》、朱熹《詩集傳》以為詩的主旨是講“后妃之化”、“(周)文王德化之盛”,實在令人感到穿鑿牽強,而歐陽修《詩本義》、方玉潤《詩經原始》所持的“美武夫忠勇說”、“詠武夫田獵說”差為近之。 (潘嘯龍)。
4.國風·周南·兔罝的注釋譯文
⑴肅肅(suō):整飭貌,密密。罝(jū 居):捕獸的網。
⑵椓(zhuó 濁):打擊。丁丁(zhēnɡ 爭):擊打聲。布網捕獸,必先在地上打樁。
⑶赳赳:威武雄健的樣子。
⑷公侯:周封列國爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指統制者。干:盾牌。城:城池。干城,比喻捍衛者。
⑸逵(kuí 魁):九達之道曰“逵”。中逵,即四通八達的路叉口。
⑹仇(qiú 求):通“逑”。
⑺林:牧外謂之野,野外謂之林。中林,林中。
⑻腹心:比喻最可信賴而不可缺少之人。 兔網結得緊又密,布網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。
兔網結得緊又密,布網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,是那公侯好幫手!
兔網結得緊又密,布網就在林深處。武士氣概雄赳赳。是那公侯好心腹!
5.詩經中同時包含楚佳的詩不要棄婦詩
詩經中同時包含 楚 佳的詩 不要棄婦詩《詩經》全書我沒有但是我根據《詩經》經典名句43句中并沒有發現 “楚”、“ 佳”兩字或者同音字楚 chu3 處理 儲 礎佳 jia1 家 加 嘉《詩經》經典名句集錦(43句)001 關關雎鳩,在河之州.窈窕淑女,君子好逑.《詩經·周南·關雎》002 桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·周南·桃夭》003 赳赳武夫,公侯腹心.《詩經·周南·兔罝》004 漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思.《詩經·周南·漢廣》005 未見君子,我心傷悲.亦既見止,亦既覯止,我心則夷.《詩經·召南·草蟲》006 我心匪石,不可轉也.我心匪席,不可卷也.《詩經·邶風·柏舟》007 靜言思之,不能奮飛.008 我思古人,實獲我心!《詩經·邶風·綠衣》009 死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老.《詩經·邶風·擊鼓010 凱風自南,吹彼棘薪.《詩經·邶風·凱風》011 胡為乎泥中!《詩經·邶風·式微》012 天實為之,謂之何哉!《詩經·邶風·北門》013 匪女之為美,美人之貽.《詩經·邶風·靜女》014 委委佗佗,如山如河.《詩經·鄘風·君子偕老》015 人而無儀,不死何為?《詩經·鄘風·相鼠》016 如切如磋,如琢如磨.《詩經·衛風·淇奧》017 巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·衛風·碩人》018 于嗟女兮,無與士耽.士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也.019 淇則有岸,隰則有泮.《詩經.衛風.氓》020 投我以木桃,報之以瓊瑤.《詩經·衛風·木瓜021 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.《詩經·王風·黍離》022 一日不見,如三秋兮!《詩經·王風·采葛》023 人之多言,亦可畏也.《詩經·鄭風·將仲子》024 既見君子,云胡不喜.《詩經·鄭風·風雨》025 青青子衿,悠悠我心.《詩經·鄭風·子衿》026 河水清且漣猗.《詩經·魏風·伐檀》027 蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂伊人,在水一方.《詩經·秦風·蒹葭》028 豈曰無衣?與子同袍.029 修我甲兵,與子偕行!《詩經·秦風·無衣》030 月出皎兮,佼人僚兮.舒窈糾兮,勞心悄兮.《詩經·陳風·月出》031 七月流火,九月授衣.032 稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經·豳風·七月》033 呦呦鹿鳴,食野之蘋.我有嘉賓,鼓瑟吹笙.《詩經·小雅·鹿鳴》034 如月之恒,如日之升.《詩經·小雅·天保》035 昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》036 樂只君子,萬壽無疆.《詩經·小雅·南山有臺》037 鶴鳴于九皋,聲聞于天.《詩經·小雅·鶴鳴》038 他山之石,可以攻玉.039 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣.《詩經·小雅·斯干》040 高岸為谷,深谷為陵.《詩經·小雅·十月之交》041 戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰.《詩經·小雅·小旻》042 高山仰止,景行行止.《詩經·小雅·車轄》043 天步艱難,之子不猶.《詩經·小雅·白華》棄婦詩有沒有我不知道我給你一首自編的吧 你可以看看楚佳好美楚】河漢界江南水佳】人國色秀親嘴我】今賦詩獻給誰愛】你未曾后過悔押韻七絕句。