1.漁歌子古詩
漁歌子,詞牌名,詞也叫“長短句”,“小令”.可以唱,分為上下兩段,兩段之間有空格. 漁歌子① 【唐】張志和 西塞山②前白鷺③飛, 桃花流水④鱖(gui)魚肥. 青箬(ruo)笠⑤,綠蓑⑥(suo)衣, 斜風細雨不須⑦歸. 【注釋】 ①.漁歌子:原是曲調名,后來人們根據它填詞,又成為詞牌名. ②. 西塞山:在今浙江省湖州市西面 ③. 白鷺:一種白色的水鳥. ④. 桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水. ⑤. 箬笠:竹葉或竹蔑做的斗笠. ⑥. 蓑衣:用草或棕編制成的雨衣. ⑦:鱖魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美. 【譯文】 西塞山前有白鷺在飛,桃花盛開,水流湍急,鱖魚更是肥美.江中的小舟中,有一位老翁帶著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣冒著斜風細雨在江面中垂釣.而他久久不愿離去,是因為下雨了,魚要出來呼吸,這不是可以釣到很多肥美的鱖魚嗎?他被這番風景深深地迷住了. 【名句】 青箬笠,綠蓑衣, 斜風細雨不須歸. 參考資料: ?tp=0_11。
2.漁歌子詩意
漁歌子 張志和 西 塞 山 前 白 鷺 飛 , 桃 花 流 水 鱖 魚 肥 . 青 箬 笠 , 綠 蓑 衣 , 斜 風 細 雨 不 須 歸.注詞釋義 漁歌子:原是曲調名,后來人們根據它填詞,又成為詞牌名. 西塞山:在今浙江吳興縣西南. 鱖魚:即民間所說桂魚,細鱗,淡黃帶褐色斑紋,味道鮮美. 箬:斗笠.用竹片和竹葉編制的帽子,用來擋雨. 蓑衣:用茅草和棕麻編制的防雨衣服. 古詩今譯 西塞山前白鷺在自由的翱翔,桃花盛開,水流急湍,水中的鱖魚很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷.江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得的垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿回家.這是一首傳唱悠遠的詞,所描寫的是西塞山邊的景色:空中有白鷺高飛,而山下的小溪邊,盛開著叢叢鮮艷的桃花,溪水中是一條條鮮活肥美的鱖魚,還有那溫和的斜風細雨,這是一幅多么生動自然的春天的景象,生機勃勃,而且充滿了喜氣.而春色中的人,頭戴斗笠,身穿蓑衣,灑浴在斜風細雨之中,享受著美好的自然景象,他自己也成為這景色的一部分.這風、這雨也是美好的,古人說“沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風”,難怪他要流連忘返了.“不須歸”除了指不回家外,還指棄官隱居,一去不返.那個穿蓑戴笠的人就是品行高潔、不愿做官的隱居者,也是詩人自己.他熱愛淳樸美麗的大自然,認定這美麗的自然中包含了自己的人生志趣,他要讓自己悄然溶入這自然之中,所以才能對自然有如此深深的感觸和依戀.。
3.漁歌子古詩
漁歌子賞析
漁歌子①
唐張志和
西塞山前白鷺飛,②
桃花流水鱖魚肥。③
青箬笠,④綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。
①此調原為唐教坊名曲。分單調、雙調二體。單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名。雙調,五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。作者寫了五首《漁歌子》,這是第一首。據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡稱。
②西塞山:即道士磯,在湖北大冶縣長江邊。山名。在今浙江省湖州市西面。
③鱖(音貴)魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。
④箬笠:用竹篾、竹葉編成的斗笠。
⑤蓑衣:用草或棕編成的雨衣
譯文:
西塞山前白鷺在自由的飛翔,桃花盛開,水流急湍,水中的鱖魚很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷。江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得的垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去。
這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。“斜風”指微風。全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。
4.漁歌子詩詞意
漁歌子——唐·張志和 西塞山前白鷺飛, 桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣, 斜風細雨不須歸。 [注釋] 1、西塞山:在浙江省湖州市西面。
2、白鷺:一種水鳥。 3、桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
4、箬笠:竹葉編的笠帽。 5、蓑衣:用草或棕編制成的雨衣。
[古詩今譯] 西塞山前群群白鷺高飛,桃花盛開水中鱖魚肥美。青色的斗笠,綠色的蓑衣,在斜細雨中流連不歸。
[簡析] 這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。
這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。
漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。“斜風”指微風。
全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。 《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。
作者寫了五首《漁歌子》,這是第一首。據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州剌史顏真卿,因為船破舊了,請顏幫助更換,并作《漁歌子》。
[作者簡介] 張志和(約730-約810),唐代詩人。字子同,婺州金華(今浙江金華)人。
在朝廷做過小官,后來隱居在江湖上,自稱煙波釣徒。這首詞就借表現漁父生活來表現自己隱居生活的樂趣。
少年有才學,擅長音樂和書畫,很受唐肅宗重視,后隱居江湖,自稱“煙波釣徒”,作品多寫閑散生活,詩歌風格清新自然。 [賞析] 名句賞析——“桃花流水鱖魚肥。”
這是一首傳唱悠遠的詞,所描寫的是西塞山邊的景色:空中有白鷺高飛,而山下的小溪邊,盛開著叢叢鮮艷的桃花,溪水中是一條條鮮活肥美的鱖魚,還有那溫和的斜風細雨,這是一幅多么生動自然的春天的景象,生機勃勃,而且充滿了喜氣。而春色中的人,頭戴斗笠,身穿蓑衣,灑浴在斜風細雨之中,享受著美好的自然景象,他自己也成為這景色的一部分。
這風、這雨也是美好的,古人說“沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風”,難怪他要流連忘返了。“不須歸”除了指不回家外,還指棄官隱居,一去不返。
那個穿蓑戴笠的人就是品行高潔、不愿做官的隱居者,也是詩人自己。他熱愛淳樸美麗的大自然,認定這美麗的自然中包含了自己的人生志趣,他要讓自己悄然溶入這自然之中,所以才能對自然有如此深深的感觸和依戀。
5.漁歌子古詩全文
出自:《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩人張志和的一首詞。
原文: 漁歌子·西塞山前白鷺飛 唐代:張志和 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
譯文: 西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。 漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
擴展資料: 創作背景: 公元772年(唐代宗大歷七年)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。
賞析: 詞中描寫了江南水鄉春汛時的山光水色和怡情悅性的漁人形象:春江水綠、煙雨迷蒙,雨中青山、江上漁舟,天空白鷺、岸畔桃紅,江水猛漲,鱖魚正肥時。 青箬笠,綠蓑衣,漁人醉垂忘歸時。
全詞著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁夫悠閑自在的生活情趣。 這是一幅用詩寫成的山水畫,這是一首色彩明優意萬千,脫離塵俗釣湖煙。
思深韻遠情融景,生活任行樂自然的抒情詩。 作者介紹: 張志和(732年—774年?),字子同,初名龜齡,號玄真子。
祁門縣燈塔鄉張村庇人,祖籍浙江金華,先祖湖州長興房塘。 張志和三歲就能讀書,六歲做文章,十六歲明經及第,先后任翰林待詔、左金吾衛錄事參軍、南浦縣尉等職。
后有感于宦海風波和人生無常,在母親和妻子相繼故去的情況下,棄官棄家,浪跡江湖。唐肅宗曾賜給他奴、婢各一,稱“漁童”和“樵青”。
張志和遂偕婢隱居于太湖流域的東西苕溪與霅溪一帶,扁舟垂綸,浮三江,泛五湖,漁樵為樂。唐大歷九年(774年),張志和應時湖州刺史顏真卿的邀請。
前往湖州拜會顏真卿,同年冬十二月,和顏真卿等東游平望驛時,不慎在平望鶯脰湖落水身亡。著作有《玄真子》十二卷三萬字,《大易》十五卷,有《漁夫詞》五首、詩七首傳世。
6.漁歌子全詩
漁歌子——唐·張志和
西塞山前白鷺飛,
桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,
斜風細雨不須歸。
[注釋]
1、西塞山:在浙江省湖州市西面。
2、白鷺:一種水鳥。
3、桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
4、箬笠:竹葉編的笠帽。
5、蓑衣:用草或棕編制成的雨衣。
[古詩今譯]
西塞山前群群白鷺高飛,桃花盛開水中鱖魚肥美。青色的斗笠,綠色的蓑衣,在斜細雨中流連不歸。
[簡析]
這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。“斜風”指微風。全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。
《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。作者寫了五首《漁歌子》,這是第一首。據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州剌史顏真卿,因為船破舊了,請顏幫助更換,并作《漁歌子》。
[作者簡介]
張志和(約730-約810),唐代詩人。字子同,婺州金華(今浙江金華)人。在朝廷做過小官,后來隱居在江湖上,自稱煙波釣徒。這首詞就借表現漁父生活來表現自己隱居生活的樂趣。 少年有才學,擅長音樂和書畫,很受唐肅宗重視,后隱居江湖,自稱“煙波釣徒”,作品多寫閑散生活,詩歌風格清新自然。
[賞析]
名句賞析——“桃花流水鱖魚肥。”
這是一首傳唱悠遠的詞,所描寫的是西塞山邊的景色:空中有白鷺高飛,而山下的小溪邊,盛開著叢叢鮮艷的桃花,溪水中是一條條鮮活肥美的鱖魚,還有那溫和的斜風細雨,這是一幅多么生動自然的春天的景象,生機勃勃,而且充滿了喜氣。而春色中的人,頭戴斗笠,身穿蓑衣,灑浴在斜風細雨之中,享受著美好的自然景象,他自己也成為這景色的一部分。這風、這雨也是美好的,古人說“沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風”,難怪他要流連忘返了。“不須歸”除了指不回家外,還指棄官隱居,一去不返。那個穿蓑戴笠的人就是品行高潔、不愿做官的隱居者,也是詩人自己。他熱愛淳樸美麗的大自然,認定這美麗的自然中包含了自己的人生志趣,他要讓自己悄然溶入這自然之中,所以才能對自然有如此深深的感觸和依戀。
7.漁歌子的古詩
《漁歌子》 西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。 詩句譯文: 西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。
漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。 內容賞析: 西塞山在今浙江省吳興縣境內的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。
西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風景很優美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉的可愛。
白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥。遠遠望去,它的外形有點象白鶴,腿和脖子特別長,便于在水中尋找食物。
“西塞山前白鷺飛”,它們在西塞山前,展翅飛翔,使這個魚米之鄉更顯得生趣洋溢了。“桃花流水”就是桃花水。
南方每年二三月間,桃花盛開,天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場春雨,河水就會上漲,于是逆水而上的魚群便多起來了。 作者沒有簡單地說春汛到來,而是用“桃花流水鱖魚肥”來描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時,江南特有的鱖魚不時躍出水面,多肥大呀。
“鱖魚”是一種味道特別鮮美的淡水魚,嘴大鱗細,顏色呈黃褐色。春汛來了,漁夫當然不會閑著,他們也忙碌開了。
“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”寫的都是他們。”歸”,回家。
“不須歸”,是說也不須回家了。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風細雨里欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情。
作者是一位山水畫家,據說他曾將《漁歌子》畫成圖畫。確實,這首詞是富于畫意的。
蒼巖,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚,青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩鮮明,構思巧妙,意境優美,使讀者仿佛是在看一幅出色的水鄉春汛圖。 這首詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。
詞中更吸引讀者的不是一蓑風雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。
而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。 擴展資料 《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩人張志和的一首詞。
這首詞開頭兩句寫垂釣的地方和季節。這兩句里,出現了山、水、鳥、花、魚,勾勒了一個垂釣的優美環境,為人物出場作好了鋪墊。
詞的后兩句寫煙波上垂釣。尾句里的“斜風細雨”既是實寫景物,又另含深意。
這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。 唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。
張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。
參考資料:百度百科-漁歌子·西塞山前白鷺飛。
8.漁歌子古詩內容是什么
漁歌子賞析漁歌子唐張志和西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥.青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸.此調原為唐教坊名曲.分單調、雙調二體.單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名.雙調,五十字,仄韻.《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌.作者寫了五首《漁歌子》,這是第一首.據《詞林紀事》轉引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因為船破舊了,請顏幫助更換,并作《漁歌子》.詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名.“子”即是“曲子”的簡稱.西塞山:即道士磯,在湖北大冶縣長江邊.山名.在今浙江省湖州市西面.鱖(音貴)魚:俗稱“花魚”、“桂魚”.箬笠:用竹篾、竹葉編成的斗笠.蓑衣:用草或棕編成的雨衣譯文:西塞山前白鷺在自由的飛翔,桃花盛開,水流急湍,水中的鱖魚很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷.江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,悠然自得的垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去.這首詞描寫了江南水鄉春汛時期捕魚的情景.有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩寫的山水畫.首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點明地點,“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得.次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說:桃花盛開,江水猛漲,這時節鱖魚長得正肥.這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境.三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態.漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸.“斜風”指微風.全詩著色明麗,用語活潑,生動地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。